12人收藏
共15首歌曲
先放谱子吧:
哨笛版:
版本1.https://www.youtube.com/watch?v=hHsQBBxlu-g
牧师的版本还是比较安静的
版本2.http://www.tonyhinnigan.com/whistles.php#
目前其中的第5段视频,是为费尔哈迪(Phil Hardy)的酋长低音哨笛(Chieftain Gold (brass) )试音,试音曲就是这首"Give Me Your Hand";顺便介绍下视频这位Tony Hinnigan,他演奏技巧听上去没那么高深,但是他可就是大名鼎鼎的《泰坦尼克号》《勇敢的心》等很多电影原声的演奏者,也是个大神级人物
# | 歌曲 | 艺人 | 时长 |
---|---|---|---|
01 |
Give Me Your Hand
我是一个对班得瑞无感的人,但是由于广播电视超市等偏爱他们的音乐,很多他们的音乐也就耳濡目染了。对于这首被译作《执子之手》的曲子也没有更多的感觉,只觉得是普通的轻音乐,直到我遇到了下面这个版本。 |
Bandari | 03:31 |
02 |
Give Me Your Hand / La Valse Pour Les Pettes Jeunes Filles
乔治-温斯顿是我非常喜欢的钢琴家,曲调一般都比较治愈,偏向新世纪风格非常对我的胃口。甚至多年后听到他的这首曲子的时候我甚至想了好久在哪听过这首曲子,甚至还对自己说:哦,这首钢琴曲原来是他写的。 |
George Winston | 02:44 |
03 |
Give Me Your Hand
顺着曲名的前半部分找,找到了另一个钢琴版,额,不太一样的感觉,不过我还是更喜欢温士顿的版本。可是就在听这首的时候,一些其他的版本映入“耳”帘。 |
Anne Trenning | 05:20 |
04 |
Give Me Your Hand
例如,这个竖琴版,不过对这位艺人完全没概念。好吧,继续查。 |
Oliver Schroer | 06:18 |
05 |
Give Me Your Hand
Patrick Ball我认识,听过他不少的曲子,不过貌似他演奏的是凯尔特竖琴,而且听上去是那么的舒服。 |
Patrick Ball | 02:30 |
06 |
Give Me Your Hand
Kim Robertson的专辑我也听过,因为和她合作的一个长笛手演奏技巧非常不同而印象深刻,但是现在听着这首曲子我开始怀疑曲子的出处了。如果是温士顿的钢琴曲怎么可能竖琴版本就有三个之多?于是我弱弱的打开了thesession.org |
Kim Robertson | 02:36 |
07 |
Give Me Your Hand
竟然找到了曲子,下面网友的介绍写的是:The tune is by Ruairi Dall O’Cathain, c. 1570-c.1650, an Irish harper who emigrated to Scotland. 这首曲子是移民苏格兰的爱尔兰竖琴手所写,而且大概是16几几年的事情了,原来这是首古老的凯尔特音乐,原来之前班得瑞和温士顿的钢琴版才是改编版啊!听这个版本后面的小提琴Fiddle是多么的有味道~再看这首曲子出自的专辑名《Celtic Treasures》,凯尔特财产,下面有一行小注:在Hammered Dulcimer上演奏的爱尔兰音乐专辑,搜了这个Hammered Dulcimer的样子和解释,我觉得我可以把它翻译成凯尔特扬琴,真少见的乐器。 |
Joemy Wilson | 03:57 |
08 |
Give Me Your Hand (arr)
既然有凯尔特竖琴版,有凯尔特提琴版,那么一定少不了笛子版的,不过最先找到的是长笛版,竟然是来自大神David Arkenstone的专辑。顺便看下专辑名《Celtic Romance》,凯尔特浪漫,哈哈,这首曲子是凯尔特音乐已经完全不用怀疑了,不过我竟然没听出来,这真该反省。好吧,凯尔特音乐,那绝对跑不了下面这个乐队的事情。 |
David Arkenstone | 03:15 |
09 |
Tabhair Dom Do Lámh (Give Me Your Hand)
当当~酋长乐队上场,然后用的是传统的爱尔兰风笛,这个感觉真欢快调皮,和之前钢琴版已经完全不同了,哈哈。 |
The Chieftains | 02:37 |
10 |
Give Me Your Hand
然后长笛大神高威出场,和酋长乐队合作的此曲,前面的引子和David Arkenstone的如出一辙。高威的长笛不用说,虽然不是爱尔兰长笛的风格和音色,却是另一种优雅。 |
James Galway | 03:16 |
11 |
Raggle Taggle Gypsy/Tabhair Dom Do Lamh
顺便提一下吧,这首曲子是爱尔兰竖琴家所写,那么一定有个爱尔兰名字,嗯,Tabhair Dom Do Lamh。于是除了酋长乐队的版本还有2个版本,不过竟然都与同一首曲子一起演奏,为什么呢,下一首解释。先放明星阵容乐队Planxty的版本,资料里写的是1973年的专辑,看起来挺遥远,但是和创作年代相比还是近了太多。 |
Planxty | 04:28 |
12 |
The Raggle Taggle Gipsies; Tabhair Dom Do Lamh
这首的艺人写的是Christy Moore,那么Christy Moore和Planxty的关系是?其实很简单,他就是Planxty的创始人之一,爱尔兰歌手和吉他手,不过在这首曲子里他应该是前半段的歌手,后面我们一直在聊的这首曲子并没有演唱,或许吉他也是他吧。 |
Christy Moore | 04:24 |
13 |
Give Me Your Hand
其他的版本还找到了中文名命名的专辑版本,爱尔兰风笛+吉他版本。不过这里这首曲子有个中文译名叫“托付于我”,或许还就是班得瑞的那个“执子之手”的翻译更符合原来的情境呢。 |
华语群星 | 03:04 |
14 |
Give Me Your Hand
好了,找到一首久违的曲子就像遇到一位老朋友。在视频网站和其他网站上可能还会有其他的版本,有兴趣的大家可以自己去找符合自己胃口的,毕竟曲子创作至今已经半个世纪了啊,每当这时我就要感慨时间的深度。 |
Dan Gibson | 05:58 |
15 |
All Through the Night/Come Give Me Your Hand
最后放了两首Dan Gibson的不同版本,已经舒缓到直接可以让人入睡了,那么这首曲子就整理到此。我的故事也讲完了,最后还是放个相关的小福利,就是这首“执子之手”的谱子了,不过只是主旋律的简谱和五线谱,转译自thesession网站的版本。谢谢阅读和聆听。 |
Dan Gibson | 06:35 |