331人收藏

共30首歌曲

标签
#新民谣 #民谣
创建者
Jerome
更新时间
2017年01月07日

歌单介绍


歌曲列表

# 歌曲 艺人 时长
01 Dypt Inne I Skogen Vàli 03:07
02 Korn
Glut um Glut drängt sich von innen Einen Weg durch festen Stein. Glühend Adern haltlos rinnen, Schaffen strömend neues Sein, Wecken bebend altes Sinnen. Blankgespült vom Fluss der Zeiten Wächst heran im Weltenschoß Schlafend noch seit Ewigkeiten Jenes Urkorn und ward groß, Spannte steinern Flügelweiten, Die es um die Welt gelegt Und geschliffen einst aus Erzen, Stumm im Ozean gehegt, Wacht es über unsere Herzen, Zeigt uns einen stillen Weg. Der da führt durch dunkle Stunden, Durch Geäst der Zeitenwende. Bleibt dem berge tief verbunden, Der schon wartet auf sein Ende, Das ihm quillt aus alten Wunden. Korn, das wuchs in schwarzer Tiefe, Birgt ein Sehnen gleich dem Stern, Den man verloren nächtens riefe. Doch verschlossen bleibt sein Kern, In dem jenes Hoffen schliefe. Doch kein Mensch begreift sein Sinnen, Losgelöst bleibt der Verstand. Erst im Traum streift man die Schwingen, Die dem Wachen unbekannt, Und dem Korn sein Sehnen bringen.
Forseti 05:39
03 Vilja
Antaa virrata sateen Pian se hahmoja nostattaa Kun luonnonhelma henkii Verettömiä utulintuja Kuin häilyviä perhoja Väreilisi pinta maan Niin auer hiljaa vierii Viljan yllä laineilee [English translation:] Let the rain fall After the grey clouds Colourless songbirds Rise without a tune Like fluttering butterflies The ground is filled With odd shapes And fog that flourishes in the wind
Tenhi 04:59
04 Daemerung Svafnir 03:02
05 Степь
Вихрь по дороге поднимает пыль, Как хмельные гости, клонится ковыль, В небесах кочуют орды облаков, И не знает путник, где отыщет кров. Путь на все четыре стороны далек, У бродяги доля - степь или острог, И когда в остроге не удержит цепь, Будет твоя доля - ветер, пыль да степь. Только грай вороний, только волчий вой: Воля ты лихая, отпусти домой! В тихое селенье отпусти к родным, Там над ветхой крышей вьется горький дым. Дома успокоюсь, позабуду степь, На хмельную свадьбу созову гостей, Заведу хозяйство, наживу добра, Со спокойным сердцем лягу помирать. По степи несутся тени облаков; Воля ты лихая - горше кандалов. В небе черный ворон целый день кружит. Помирать мне рано и душа болит.
Ветер Воды 04:58
06 A Golden Staircase
This morning he walks The silent ground Gazes upwards And sees nothing But can you blame him The child Watching the leaves That fall down Trying to make it all out Depressed winds Shrouded silence Forgive me my absence Just cannot understand A thought suit in words These lamenting raindrops On the golden staircase
Subaudition 06:28
07 Innsbruck, Ich Muss Dich Lassen
Isbruck ich muß dich lassen ich far dohin mein strassen in fremde landt do hin mein freud ist mir genomen die ich nit weiß bekummen wo ich im elend bin. Groß leid muß ich yetz tragen das ich allein thu klagen dem liebsten bulen mein, ach lieb nun laß mich Armen im hertzen dein erbarmen das ich muß von dannen sein! Meyn trost ob allen weyben dein thu ich ewig pleyben stet trew der eren frumm nun muß dich Gott bewaren in aller thugent sparen biß das ich wider kumm! English Translation: Innsbruck, I must leave you; I go along my pathway to strange (distant) land(s). My joy has been taken from me, I don't know how to find it, where I am in sorrow's hands (in misery). I must now bear great sorrow which I can tell (entrust, complain) only to the one dearest to me. O my love, leave me not bereft of compassion in your heart that I must part from you. My consolation above all other women, I remain yours forever, always faithful, in true honor. And now, may God protect you, safe in virtue, till I return once.
Jahrtal 08:32
08 Die alte Norne Falkenstein 03:59
09 I Crave For You (re-recorded) Various Artists 04:26
10 Tales Of Men And Trees Neutral 04:15
11 Children's Voices Romowe Rikoito 03:32
12 Auf Deine Augen Senk Ich Schlummer Orplid 03:08
13 A Red, Red Rose
O, my love is like a red, red rose That's newly sprung in June O, my love's like a melody That's sweetly played in tune As fair art thou, my bonnie lad So deep in love am I And I will love thee still, my dear Till a' the seas go dry Till a' the seas go dry, my Dear And the rocks melt with the sun! And I will love thee still, my Dear While the sands of life shall run Fare thee well, my only Love, And fare thee well a while! And I will come again, my Love, Though it were ten thousand miles! O, my love is like a red rose That's newly sprung in June O, my love's like a melody That's sweetly played in tune
Caprice 02:00
14 Auf Kargem Fels Neun Welten 04:29
15 Березы
Отчего так в России берёзы шумят Отчего белоствольные всё понимают У дорог, прислонившись, по ветру стоят И листву так печально кидают Я пойду по дороге простору я рад Может это лишь все, что я в жизни узнаю Отчего так печальные листья летят Под рубахою душу лаская А на сердце опять горячо, горячо И опять и опять без ответа А листочек с берёзки упал на плечо Он как я оторвался от лета Посидим на дорожку родная с тобой Ты пойми я вернусь, не печалься не стоит И старуха махнёт на прощанье рукой И за мною калитку закроет Отчего так в России берёзы шумят Отчего хорошо так гармошка играет Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят А последнее эх западает. А на сердце опять горячо, горячо И опять и опять без ответа А листочек с берёзки упал на плечо Он как я оторвался от лета
Любэ 03:04
16 Train to Rome
I watch the silt of my desire Settle to an unquiet fire While my loaded feet watch the ways go by They will not roam on a train to Rome In the dark my mind unties With swollen thoughts of brown wide eyes Amid the rush, possibilities arise Glimpsed, then gone, on a train to Rome A train to Rome; on a train to Rome Glimpsed, then gone, on a train to Rome From Leipzig to Milan I leaned on you; you held my hand But ours like all the journeys they will end You continue on alone for a train to Rome I'll need to get on to Amsterdam To catch a plane; to keep a plan But with a homeless heart held in my hand All my home is on a train to Rome A train to Rome; on a train to Rome All my home is on a train to Rome From unparted lips a quiet moan An aching gut and empty bones For the skin I'll never touch alone Torn from my own on a train to Rome A train to Rome; on a train to Rome Torn from my own for a train to Rome I watch the silt of my desire Settle to an unquiet fire While my loaded feet watch the ways go by They will not roam on a train to Rome
Birch Book 04:12
17 Gone
English Translation: Gone Between your hands Earth Of wind and angels Created Without a single touch Green Wounded by hands The secret of the soil Ripened in your breath Bride Hidden from sight Speaks Words of yours palms Know me Under the bark of wormwood
Kinovia 04:07
18 She Came To Me
she came to me as whispers light and endless sea was in her eyes the wind that blew could fix the night her whispered words, silk butterflyes we are still lovers, days are passed sweet flowers died and winters gone just you and me are at the lasr just you and me until last dawn
All My Faith Lost ... 04:51
19 Wintermärchen Darkwood 05:21
20 Over the Stone
Over the stone, the old gray stone, Let me ponder here alone, Through all weather we go together Ancient stone, thou good old stone. Of the many friends I've seen, Thou the truest friend has[t] been, Some forget me, some have fled, Some are false, and some are dead, Changing never constant ever, Still I find thee, dear old stone. Standing here, thou silent stone, What a world thou must have known! Deeds of glory, lost to story, Hast thou witness'd ancient stone. Here beneath the grass, 'tis said, Many warriors bones are laid, Fighting for their land they fell, None but thou can truly tell. Secrets keeping, ever sleeping, Dream'st thou of the past, old stone?
Sonne Hagal 05:07
21 And Finrod Fell Ainulindalё 03:43
22 An des Sommers letzten Falter Sonnentau 03:51
23 Einsamkeit
Des Tages Ende naht die Welt erstrahlt im Abendrot bald beginnt die Nacht zu künden von des Lichtes Tod Erst am Abend weiß der Einsame was einsam heißt Erst am Abend weiß der Einsame was einsam heißt Die Nacht hängt wehmutsschwer über traumversunknem Land die Sonne scheint nicht mehr und niemand hält mehr deine Hand Erst in der Nacht begreift der Einsame die Einsamkeit Erst in der Nacht begreift der Einsame die Einsamkeit
Nebelung 03:05
24 Ershebeth Fire + Ice 06:54
25 Risveglio Argine 04:09
26 I saw them through the pines , They only walk on moss
I saw them through the pines In procession through the woods They only walk on moss Their auras' made of moths They want to hold your hand They want to reach inside So deep inside deep inside I saw them through the pines I saw them through the pines Clouds have blocked the sun Birds and beast draw back Deep into the woods Their workings of their will has commenced They want to hold your hand They want to creep inside So deep inside Deep deep deep inside I saw them through the pines I saw them through the pines
Solanaceae 06:35
27 The Upward Spiral Dies Natalis 03:56
28 Little Red Stars Backworld 04:19
29 weint keine traene Belborn 04:04
30 Covering For Solace (Closing) Sunset Wings 02:50