58人收藏

共36首歌曲

标签
#古典 #天堂 #福音
创建者
阿芙洛狄
更新时间
2020年02月29日

歌单介绍

资料全部来自网络!!!如有侵权或者侵犯可说标注转载地址或删!!!


歌曲列表

# 歌曲 艺人 时长
01 Missa in Dedicatione Ecclesiae: I. Litaniae sanctorum
诸圣祷文 Litaniae Sanctorum,也称圣人列品祷文, 不仅是天主教会的传统祷文,也是圣公会,路德宗和部分西亚正教会的常用祷文。其中包括向三位一体的天主祈祷,也有圣母玛利亚,圣神以及圣教会册封的诸众圣人。在复活节守夜礼,教会神职执事授予与晋铎礼,修女的发愿礼,祝圣新圣堂,新祭台,及重要人物葬礼。 但是诸圣祷文在诸圣瞻礼日的颂唱,根据各地教会的习惯进行。包括葬礼弥撒,诸圣祷文通常在弥撒开始前颂唱。
Schola Gregoriana Pregensis 02:41
02 Ave Regina Caelorum
「万福,天上母后」 Ave Regina Caelorum 万福,天上母后!万福,天使主母!万福,叶瑟之根!万福,天国之门!照世真光从您发出。荣耀贞女,美丽绝伦,请您踊跃欢欣!万福,光辉灿烂的贞女,请为我们转求基督。 拉丁原文: Ave,Regina Caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve,radix, salve, porta Exqua mundo lux estorta: Gaude, Virgo gloriosa, Superomnesspeciosa, Vale,o valdedecora, Etpro nobisChristum exora.
Lucien Deiss, CSSp 00:49
03 Te Deum
《Te Deum(天主我们赞美你,又称谢主辞)》是天主教的传统圣歌之一,主要用在主日及庆节的日课、圣体降福礼或特殊庆典中。 华人教友一般在12月31日及除夕夜弥撒后,加唱《Te Deum》,感谢天主恩赐我等一年平安善度。
Hortus Musicus 06:35
04 Veni creator spiritus
额我略圣咏 VENI CREATOR SPIRITUS 伏求造物主圣神降临 1、求造物主圣神降临,眷顾你信众的灵魂,请以天上圣宠神恩,充满你所创造的心。 2、你被称为安慰之神,至高天主物殊宠恩,你是活泉又是神火,你是圣爱舒畅心神。 3、为人备有七种恩赐,全能父的右臂手指,你本是圣父的恩许,万国方言不学使知。 4、求照我的三司五官,倾注圣爱于我心间,求以你的永恒德能,扶助我弱使之强健。 5、求将仇敌为我驱远,赏赐我人得享平安,求你在前为我引路,一切危害庶得避免。 6、求赐我藉你得认识,天主圣父及其圣子,你是圣神父子共发,我常坚信每日每时。 7、愿天主圣父获光荣,圣子复活自死者中,并施慰者天主圣神,同享荣福至于无穷。 A-men. 1. Veni, creator Spiritus mentes tuorum visita, imple superna gratia, quae tu creasti pectora. 2. Qui diceris Paraclitus, altissimi donum Dei, fons vivus, ignis, caritas et spiritalis unctio. 3. Tu septiformis munere, digitus paternae dexterae tu rite promissum Patris sermone ditans guttura. 4. Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus, infirma nostri corporis, virtute firmans perpeti. 5. Hostem repellas longius pacemque dones protinus; ductore sic te praevio vitemus omne noxium. 6. Per te sciamus da Patrem noscamus atque Filium, te utriusque Spiritum credamus omni tempore. 7. Deo Patri sit gloria, et Filio qui a mortuis Surrexit, ac Paraclito, in saeculorum sae
Various Artists 02:37
05 Messiah : Part 1 "But who may abide the day of his coming?"
歌剧弥赛亚(默西亚)唱段 But who may abide the day of his coming But who may abide the day of his coming and who shall stand when he appeareth?For He is like a refiner's fire. 但是,他来临之日,有谁能站立得住?因为他像炼金者用的炉火,又像漂布者用的卤汁。(拉3:2)
Raymond Leppard 04:43
06 But Who May Abide the Day of His Coming?
同上。男低
London Philharmonic Orchestra 04:52
07 Regina Caeli [simple tone]
Regina caeli 天上母皇欢乐 启 天上母皇欢乐、阿肋路亚。     V Regina caeli, laetare, alleluia. 应 盖尔攸孕者、阿肋路亚。      R Quia quem meruisti portare, alleluia. 启 符预语复活兮、阿肋路亚。     V Resurrexit, sicut dixit, alleluia. 应 为我等转达天主哉、阿肋路亚。   R Ora pro nobis Deum, alleluia.
The Benedictine Monks of Santo Domingo De Silos 00:50
08 Pergolesi: Stabat Mater - 1. Stabat Mater
圣母悼歌 1. Stabat Mater dolorosa Iuxta crucem lacrimosa Dum pendebat Filius 2. Cuius animam gementem Contristatam et dolentem Pertransivit gladius 3. O quam tristis et afflicta Fuit illa benedicta Mater unigeniti! 4. Quae moerebat et dolebat, Et tremebat cum videbat(Pia Mater dum videbat) Nati poenas incliti 5. Quis est homo qui non fleret, Christi Matrem si videret In tanto supplicio? 6. Quis non posset contristari, Piam Matrem contemplari Dolentem cum Filio? 7. Pro peccatis suae gentis Vidit Iesum in tormentis, Et flagellis subditum. 8. Vidit suum dulcem natum Moriendo desolatum Dum emisit spiritum 9. Eia Mater, fons amoris Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam 10. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam 11. Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide. 12. Tui nati vulnerati, Tam dignati pro me pati, Poenas mecum divide. 13. Fac me vere tecum flere,(Fac me tecum pie flere) Crucif
Christopher Hogwood 04:32
09 Giovanni Pergolesi: Stabat Mater pour soprano, contralto, corders et basse continue - Stabat Mater d
同上
Veronique Gens 04:46
10 Antonio Vivaldi: Stabat mater RV621 - Movement 1: Stabat mater dolorosa
圣母悼歌。另一版本 维瓦尔第 历史上为《圣母悼歌》谱曲的音乐家非常多,据粗略统计有将近二百位,而且遍布各个时代,从十五世纪末到二十一世纪均有。 作为宗教仪式音乐,《圣母悼歌》最初是纯粹的宗教音乐,由宗教音乐家谱曲,在宗教场所演唱。但渐渐的,非宗教音乐家开始为其谱曲,而其演唱也逐渐从宗教场所中脱离出来。与此相适应,《圣母悼歌》也从最初的带着圣咏味道、具有灵修气质的音乐,变得越来越具有抒情性和戏剧性,并越来越渗入了作曲家个人的主观情感。 从若斯坎、帕莱斯特里纳,到维瓦尔第、佩尔格莱西,再到海顿,舒伯特,罗西尼,德沃夏克,直至现代的潘德雷茨基和帕特 到了维瓦尔第时期,复调音乐结构开始瓦解,通奏低音伴奏人声演唱成为主流。他的《圣母悼歌》在稳定而持续的节奏之上是庄重中带着悲怆情绪的动态旋律,其感情色彩并非是个人的,而是指引信仰行为的情感。
King's Consort Choir 02:47
11 A maiden most gentle (arr. A. Carter)
英国作曲家 Andrew Carter 根据传统天主教圣咏《露德圣母颂》改编的 A Maiden Most Gentle
Various Artists 02:35
12 Pie Jesu
仁慈的耶稣。垂怜曲 莎拉布莱曼的前老公作的
Sarah Brightman 03:56
13 Adeste, fideles
帕瓦罗蒂演唱《Adeste Fideles 齐来崇拜》 數百年來,許多人相信“Adeste fideles”的作者,是壹位匿名中世紀的神職人員。有傳說是聖邦那維(St. Bonaventura) 作的詞。所以當英國學者佛羅司特(Maurice Frost) 發現七頁“Adeste fideles”的手稿,並由英國天主教教士署名韋約翰(John Francis Wade) 時,曾經造成壹陣震動。韋約翰到底為什麽寫成這首偉大的詩歌的,可能永遠是個謎。 韋約翰是個虔誠的人。在1745年,他35歲,正是英國國教安立甘聖公會和羅馬天主教嫌隙達到最高峰的時候。韋約翰和壹些天主教神父都被迫離開英國。他到了法國的篤薇(Douay),是個英國天主教徒聚集的城市。韋約翰擔任壹個很重要的職務。因為在沖突之中,許多英國天主教的檔案都散失。他的責任,就是研究並找出歷史上的教會音樂,記錄保存下來。他作事嚴謹不茍,翻遍了所有的檔籍,存留了所有具歷史和屬靈價值的文件。 韋約翰是文學家,也深具音樂素養。他不但保留了歷史的教會詩歌,他更悉心編排,親手書寫歌詞,加上美麗的插畫,並且分發給在歐洲各個天主教會。在大約是1750年,他完成了他最有名的曲調“Adeste Fideles”。 第二年出版在他的“詩歌集叢”(Cantus Diversi)中。十年以後,他加上拉丁語歌詞。但是,不知何故,當1841年Frederrick Oakeley 將這首詩歌翻譯成為英文時,竟然沒有將韋約翰的名字留下,以致造成壹個謎。許多有關原作者的傳說就逐漸開始萌芽。 這首詩歌是在大約1900年初,傳到美國,不久就成為最受喜愛的聖誕詩歌之壹。那是到了六十年代,佛羅司特厘清了所有的傳說,發現了真正的作者韋約翰,才將他當得的名恢復過來。 雖然韋約翰是活在基督教會分裂之時,被迫離鄉背井,但是他完全活出壹個基督仆人的忠心。在“ 齊來崇拜”詩歌中,大大地顯明他的信心。在教會處於分裂的時候,唯有壹位真正相信主耶穌的聖潔的人,才能寫出這樣壹首詩歌,使得每位基督徒在聖誕節的時候,能夠聚集到同樣的地方來── 俯伏在主基督之前敬拜祂!
Luciano Pavarotti 03:30
14 Pater Noster
天主经 敬爱的教宗领的 大概是圣诞弥撒的(?)
monsignor massimo palombella 01:05
15 Salve Regina
Salve Regina 又圣母经 Salve Regina, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. 申尔福。天主圣母。仁慈之母。我等之生命。我等之甘饴。我等之望。申尔福。旅兹下土。厄娃子孙。悲恳号尔。于此涕泣之谷。哀涟叹尔。 Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. 呜呼。祈我等之主保。聊以回目。怜视我众。及此窜流期后。与我等见尔胎。普颂之子耶稣。 O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. 吁。其宽哉。仁哉。甘哉。卒世童贞玛利亚。 V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix. R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. V. 天主圣母。为我等祈。 R. 以致我等。幸承基利斯督。所许之洪锡。
Cantores in Ecclesia 02:05
16 Pergolesi: Salve Regina in A minor - Edited by Robert King - 1. Salve Regina
万福母皇 仁慈的母亲 Salve, Regina, Mater misericordiae, 你是我的生命 我的甘怡 我的希望 (们) vita, dulcedo et spes nostra, 万福母皇 salve.
Christophe Rousset 02:34
17 Pergolesi: Stabat Mater - 5. Quis est homo
圣母悼歌 第五乐章 Quis est homo "谁人不哭泣"
Christopher Hogwood 02:55
18 Missa De Angelis: I. Kyrie
天使弥撒套曲 V:Kyrie eleison. 启:上主求你垂怜。 R:Kyrie eleison. 应:上主求你垂怜。 V:Christe eleison. 启:基督求你垂怜。 R:Christe eleison. 应:基督求你垂怜。 V:Kyrie eleison. 启:上主求你垂怜。 R:Kyrie eleison. 应:上主求你垂怜。
Boni Puncti - Gemischter Chor 01:53
19 Missa De Angelis: II. Gloria
天使弥撒套曲 V:Glória in excélsis Deo R:Et in terra pax homínibus bonae voluntátis.Laudámus te,benedícimus te,adorámus te,glorificámus te,grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,Dómine Deus, Rex cæléstis,Deus Pater omnípotens.Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus altíssimus,Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen. 启:天主在天受光荣。 应:主爱的人在世享平安。主、天主、天上的君王,全能的天主圣父,我们为了你无上的光荣,赞美你、称颂你、朝拜你、显扬你、感谢你。 主、耶稣基督、独生子;主、天主、天主的羔羊,圣父之子;除免世罪者,求你垂怜我们。除免世罪者,求你俯听我们的祈祷。坐在圣父之右者,求你垂怜我们;因为只有你是圣的,只有你是主,只有你是至高无上的。耶稣基督,你和圣神,同享天主圣父的光荣。阿们。
Boni Puncti - Gemischter Chor 02:40
20 Missa De Angelis: IV. Sanctus
天使弥撒套曲 Sanctus 注:在特伦多礼咏唱弥撒中,祝圣圣体圣血在Sanctus之后,Benedictus之前,故将此两首分而名之;诵读弥撒中则连续唱这两首。新礼中无此规定,故通常在新礼里合称Sanctus(圣圣圣) Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. 圣、圣、圣, 上主,万有的天主。 你的光荣充满天地, 欢呼之声响彻云霄。 奉主名而来的当受赞美。 欢呼之声响彻云霄。
Boni Puncti - Gemischter Chor 01:49
21 Missa De Angelis: V. Agnus Dei
天使弥撒套曲 Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. 除免世罪的天主羔羊,求你垂怜我们。 除免世罪的天主羔羊,求你垂怜我们。 除免世罪的天主羔羊,求你赐给我们平安。
Boni Puncti - Gemischter Chor 01:18
22 O Ecclesia Gothic Voices 06:00
23 O Euchari
异象,作者圣女希德嘉 希德嘉出生在莱茵河西部地区的贵族家庭,从小身体虚弱的她是家中第十个孩子,从三岁开始,她就可以看到常人见布道的奇幻景象出现在眼前,并拥有预知未来的能力,不过她一直隐藏这能力多年。八岁时她被送给约塔修女(Jutta of St.Disibrod)作为教徒年收入十分之一的固定贡献。尽管修道生活相当清苦,仍有许多贵族女子也跟随着约塔。希德嘉在修道院中学习拉丁文,那是她日后创作的语言。但她的文法学得并不完全,她擅长以自己的直觉来运用语言,她的词汇句子架构都有着多层次的意义象征。在约塔修女死后,三十八岁的希德嘉被拥戴成为新的修道院院长。五年后在一场致命的大病痊愈后,希德嘉写下了这段文字“在我四十八岁零七个月时,天堂开启,一道明亮的使人盲目的光芒降下涌入我整个心灵中。它像火焰煽动着我的心扉,温暖却不炽热……顷刻间我了解了书籍(圣经、诗篇)的真义。”本来她只将这些幻象与约塔修女和她的秘书分享,但自此之后,希德嘉曾经对此赋予的能力感到犹豫和无力感,为此她写信给当时的主教求得祝福,而教宗也支持她将幻境写下。希德嘉因此完成她的重要著作《scivias》(Know the Way of the Lord)。她的声名也跟着传播开来。之后她在Eibingen建立了自己的新修道院,那儿她致力于音乐创作。道德剧《Ordo Virtutum》 (Play of Virtues),是关于上帝与撒旦的永恒之战。另外两本也是根据幻象所写的书:《Liber Vitae meritorum》(The Book of Life's merits),《Liber divinorum operum》(The Book of Divine Works)。书中她讲述关于大宇宙和小宇宙(即人)的关系,她认为人类是一面镜子,从中反映出了整个大宇宙世界。这也是希德嘉所信念的核心所在。她的科学观念则是承袭于古希腊的宇宙学——四大基本元素:空气、水、火、土。她依此来判断人体的健康状态,希德嘉在医学上的用字如“melancholy”忧郁一直被我们沿用至今。希德嘉是位真理的战士,她严苛地批判腐败的教会人士,并谴责她的好友支持十字军东征。当时德国君主屈服于罗马天主教的强大势力下时,希德嘉痛斥他为疯子。在晚年,她为了坚持将一位宗教改革份子葬在她的修道院墓园中而被教会褫夺教权,不过意志坚强的她最后仍获得了她应有的权利
Gothic Voices 05:43
24 Panis Angelicus
天使之粮 无论是卑微的人贫穷的人还是仆人
Il Divo 03:45
25 Charpentier Messe de Minuit pour Noel, Kyrie
子夜弥撒 漆黑的世界诞生救主时的欢快呀
William Christie 01:27
26 O Quam glorifica
多么荣耀的母后啊!
Coro de la Abadía Benedictina de Santo Domingo de Silos 02:46
27 O Quam Glorifica Schola Gregoriana Hispana 03:02
28 Всего-то навсего
众所周知,东西方文化差异是巨大的,但是《Всего-то навсего – полюби》这首俄国歌曲,却上了欧美各大音乐排行榜。对天主的爱,是朱丽安娜修女创作灵感的精髓。她将旋律与和声完美的搭配,女声与男声美妙的结合在一起,这一切都给人留下了深刻的印象。特别是在精彩,所唱的:"主啊,我爱你!主啊,可怜我这个罪人"
Праздничный хор и хор сестер Минского Свято-Елисаветинского монастыря 04:45
29 Вьюн над водой
Монахиня Иулиания 朱丽安娜修女原名 Ириной Денисовой(伊莲娜 丹尼索娃)。俄国圣彼得堡音乐学院毕业,后来成为明斯克音乐学院的一名音乐教师。可让她周围人不解的是,她没有结婚,反而选择去圣伊莎伯尔修道院当了一名修女。普通人对女修院的映像是封闭和死板,一般人进去不久估计就会发疯。事实恰恰相反, 朱丽安娜修女出名的作品,都是她成为修女后创作的。用她的话说:音乐是她与天主沟通的方式。
Праздничный хор и хор сестер Минского Свято-Елисаветинского монастыря 04:37
30 Caelum: Litaniae - Lauretanae
圣母德叙祷文 Kyrie, eleison 天主矜怜我等。 Christe, eleison. Kyrie, eleison. 基利斯督矜怜我等。天主矜怜我等。 Christe, audi nos. 基利斯督俯听我等。 R: Christe, exaudi nos. 基利斯督垂允我等。 Pater de caelis, Deus, 在天天主父者 R: miserere nobis. 矜怜我等。 Fili, Redemptor mundi, Deus, 赎世天主子者 R: miserere nobis. 矜怜我等。 Spiritus Sancte Deus, 圣神天主者 R:miserere nobis. 矜怜我等。 Sancta Trinitas, unus Deus, 三位一体天主者 R: miserere nobis. 矜怜我等。 Sancta Maria, 圣玛利亚。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Sancta Dei Genetrix, 天主圣母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Sancta Virgo virginum, 童身之圣童身者。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater Christi, 基利斯督之母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater Divinae gratiae, 天主宠爱之母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater purissima, 至洁之母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater castissima, 至贞之母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater inviolata, 无损者母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater intemerata, 无玷者母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater amabilis, 可爱者母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater admirabilis, 可奇者母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 Mater boni Consilii, 善导之母。 R: ora pro nobis. 为我等祈。 …
Cistercian Monks Of Stift Heiligenkreuz 07:51
31 Caelum: Litaniae - Sacratissimi cordis Iesu
圣心
Cistercian Monks Of Stift Heiligenkreuz 09:12
32 Letanías del Sagrado Corazón de Jesús
Kyrie eleison
Coro de la Abadía Benedictina de Santo Domingo de Silos 04:13
33 Слеза
《眼泪》
Праздничный хор и хор сестер Минского Свято-Елисаветинского монастыря 03:05
34 O Frondens Virga: Hildegard of Bingen
同圣希德嘉作品 o frondens virga, in tua nobilitate stans sicut aurora procedit: nunc gaude et letare et nos debiles dignare a mala consuetudine liberare atque manum tuam porrige ad erigendrum nos.
Nóirín Ní Riain 01:41
35 There Is a Road to Heaven
属于合唱曲吧,很好听
Stockholm Cathedral Choir 02:23
36 George Frideric Handel: Salve Regina, Salve Regina: Largo - Auger/East/Preston Various Artists 02:41