0人收藏
共131首歌曲
# | 歌曲 | 艺人 | 时长 |
---|---|---|---|
01 |
Chan Chan
❤:温暖男声 ★★★★ =================================================================================================================== 来谈谈Buena Vista Social Club的历史。所谓的social club,社交俱乐部,在1959年古巴革命之后就消失了。《乐士浮生录》中一开始寻找的social club,已经变成私人的住宅。1959年之后,古巴在政治、历史、经济上,都面临新的局面。音乐方面,古巴政府鼓励「传统诗谣之家」,取代有阶级意味的social club。诗谣之家多半演唱传统的经典古巴歌谣,通常乐团编制很简单,包括吉他、Maracas(沙铃)、Congas (一种手鼓) 等,较少用到大编制的乐团形式。一般古巴人晚上皆可走进诗谣之家,听这些传统歌谣。而现在大家在市面上看到的录音作品,包括五大录音厂牌,或是ECM发行的古巴音乐,许多就是在诗谣之家录的。 =================================================================================================================== 哪怕你是一个对古巴音乐一无所知的人,听到了《乐满哈瓦那 Buena Vista Social Club》里那些仿佛自然流淌出来的音乐,也会爱上这片土地。古巴音乐的配器大多很简单,比如最基础的沙锤和木吉他,沙锤定节奏,吉他出旋律。钢琴演奏往往受爵士乐风的影响,铜管乐器则是较为轻佻的元素。古巴音乐的旋律性和节奏感结合的非常之好,被乐迷奉为“打击乐的麦加”,音乐里又兼有难得的轻柔感,同时兼具微妙宁静和强而有力的双重品格。 =================================================================================================================== Ry Cooder曾说:“在古巴,音乐就像河水一样流淌。”他还说,音乐就像掘宝,你要不停地挖啊挖,才能找到宝藏。因为隔世良久,他们挖掘到的古巴音乐中,有一种很土的东西,类似于更接近原声态的民歌,有时候很伤感,但不是爵士乐孤独的伤感,而是有点情节剧式的,旋律简单又辗转反侧。音乐在古巴,像化石一样被保留下来。 |
Buena Vista Social Club | 04:19 |
02 |
De Camino a la Vereda (Live)
❤:温暖男声 ★★★ ======================================================================================================== Ry Cooder曾说:“在古巴,音乐就像河水一样流淌。”他还说,音乐就像掘宝,你要不停地挖啊挖,才能找到宝藏。因为隔世良久,他们挖掘到的古巴音乐中,有一种很土的东西,类似于更接近原声态的民歌,有时候很伤感,但不是爵士乐孤独的伤感,而是有点情节剧式的,旋律简单又辗转反侧。音乐在古巴,像化石一样被保留下来。 ” |
Buena Vista Social Club | 04:58 |
03 |
Quizás, Quizás (Live)
❤:爵士女声 ★★★ |
Buena Vista Social Club | 03:47 |
04 |
La Engañadora
❤乐器:爵士钢琴【 鲁本·冈萨雷斯(Rubén González)】★★★★★ ======================================================================================================== Ruben Gonzalez(鲁本•冈萨雷兹)(1920—2003) 古巴三大钢琴手之一,看起来仙风道骨的Ruben Gonzalez,年轻时放弃了古典音乐和医科的学习来到哈瓦那做全职的乐手。80年代中Ruben选择隐退,却又在1996年遇上人生的另一次转折:家里钢琴坏了多年的Ruben到Egrem录音室练琴时,恰巧被RyCooder等三位制作人听到了,于是他们立刻邀请他弹奏钢琴,又在短短两天时间内为他录下了首张个人专辑。Ruben有着相当灵活的头脑和不错的幽默感,他的演奏糅合了古典、爵士及古巴本土音乐,游走于优雅感性及愉悦奔放之间。2001年他还和Ferrer、Omara到香港艺术节演出,但后来他的健康状况急转直下,被迫自公开演奏的生活中退休。2003年12月8日仙逝,享年84岁。 |
Rubén González | 02:33 |
05 | Siboney | Rubén González | 02:32 |
06 | Como Siento Yo | Rubén González | 02:41 |
07 | Date una Vueltecita | Rubén González | 04:15 |
08 |
Tu Sonrisa
❤乐器:吉他【微风吉他二重奏(La Vienta)】★★★★ |
La Vienta | 04:41 |
09 | My Desert Home | La Vienta | 05:19 |
10 | Train to Paris | La Vienta | 04:48 |
11 |
El Solar de Bebo: La Mula
❤乐器:钢琴【贝波·瓦地斯(Bebo Valdés)】+吉他 ★★★★ ======================================================================================================== 当今乐坛最传奇的古巴钢琴手贝波.瓦地斯(Bebo Valdes)。高龄85岁的贝波.瓦地斯曾是古巴音乐黄金时期的大师级人物,曾经担任过作曲家、制作人、钢琴手、与乐团领导人,而且也是知名爵士乐手Chucho Valdes的父亲。1960年古巴爆发革命,卡斯特罗上台,他流亡到瑞典,这位被遗忘的传奇人物,只得流连在许多斯德哥尔摩的饭店充当钢琴伴奏维生。 |
Bebo Valdés | 07:06 |
12 |
Tea For Two
❤乐器:钢琴【贝波·瓦地斯(Bebo Valdés)】+吉他;曲名: 鸳鸯茶 ★★★ |
Bebo Valdés | 05:06 |
13 |
Besame Mucho
❤乐器:钢琴【贝波·瓦地斯(Bebo Valdés)】+爵士女声;曲名:深情的吻 ★★★ |
Bebo Valdés | 02:05 |
14 |
Cachao Creador Del Mambo
❤乐器:钢琴【贝波·瓦地斯(Bebo Valdés)】+爵士女声 ★★ |
Bebo Valdés | 00:45 |
15 |
Corner Pocket
❤乐器:打击乐【提托·普恩特(Tito Puente)】 |
Tito Puente | 04:24 |
16 |
Whatever Lola Wants
爵士女声 ★★★ |
Abbe Lane | 02:33 |
17 |
Nightingale
爵士女声 ★★★ |
Abbe Lane | 02:23 |
18 |
Águas De Marco
爵士女声(法语) ★★★ ★ ============================================================================================================== Elis Regina(1945-1982) ============================================================================================================== 出生于巴西南部城市Porto Alegre的Elis Regina,11岁便在电台步入她的歌唱生涯。1959年她来到里约热内卢正式签约了Rádio Gaúcha电台从而开始了她的第一份工作。1961年发行了第一张LP《Viva a Brotolandia》。回到Porto Alegre之后一直到1964年期间,她曾在一家著名的Bossa Nova夜总会唱歌,同时她又被电视台雇佣与当时其他一些著名的音乐家如Jorge Ben、Wilson Simonal等同台演出。 ============================================================================================================== Elis Regina开始更频繁地参加一些音乐节的演出活动,以及诸如为了保护巴西音乐反对外国音乐的入侵、反对电吉他等一些音乐运动。1969年当她的欧洲及拉美巡回演出结束后,她的国际地位得以越发的巩固,她最重要的专辑之一——与Tom Jobim合作完成的《Elis e Tom》在美国问世。1979年,她参加了瑞士的一个爵士音乐节,同年由Aldir Blanc和Joo Bosco为她录制了另一伟大专辑之一的《O Bêbado e a Equilibrista》,这两位优秀的音乐人为她写出了很多首著名的歌曲,如[Caador de Esmeraldas],[Mestre-sala dos Mares], [Dois pra Lá, Dois pra Cá]... ============================================================================================================== 1982年1月19日当这位正展望着未来一切如新生活时的女子却因药物中毒去世于家中,那年,未满37岁。 |
Elis Regina | 02:59 |
19 |
É Com Esse Que Eu Vou
爵士女声(法语) ★★★ ================================================================================================================= 出生于巴西南部城市Porto Alegre的Elis Regina,11岁便在电台步入她的歌唱生涯。1959年她来到里约热内卢正式签约了Rádio Gaúcha电台从而开始了她的第一份工作。1961年发行了第一张LP《Viva a Brotolandia》。回到Porto Alegre之后一直到1964年期间,她曾在一家著名的Bossa Nova夜总会唱歌,同时她又被电视台雇佣与当时其他一些著名的音乐家如Jorge Ben、Wilson Simonal等同台演出。 1965年在巴西首届流行音乐节上的演出真正令Elis Regina在国内被认知,尔后不久与Jair Rodrigues共同合作录制了《Dois na Bossa》,并一同参加了巴西当时一档知名的专门推出音乐家及其音乐的电视节目。就在那之后Elis Regina的音乐事业正式得以腾飞,她1966年的专辑《Elis》收录了第一张专辑中由Milton Nascimento写的歌曲[Cano do Sal],于是也因此她的成名带出了象Milton Nascimento、Ivan Lins ("Madalena")、Tavito/ Zé Rodrix ("Casa no Campo") 、Belchior ("Como Nossos Pais")等一批音乐创作人。 Elis Regina开始更频繁地参加一些音乐节的演出活动,以及诸如为了保护巴西音乐反对外国音乐的入侵、反对电吉他等一些音乐运动。1969年当她的欧洲及拉美巡回演出结束后,她的国际地位得以越发的巩固,她最重要的专辑之一——与Tom Jobim合作完成的《Elis e Tom》在美国问世。1979年,她参加了瑞士的一个爵士音乐节,同年由Aldir Blanc和Joo Bosco为她录制了另一伟大专辑之一的《O Bêbado e a Equilibrista》,这两位优秀的音乐人为她写出了很多首著名的歌曲,如[Caador de Esmeraldas],[Mestre-sala dos Mares], [Dois pra Lá, Dois pra Cá]... ============================================================================================================ 1982年1月19日当这位正展望着未来一切如新生活时的女子却因药物中毒去世于家中,那年,未满37岁。 当全世界都在关注巴西的国内局势,而最后被传唱的却是政治意识并不浓的波萨诺瓦。它就像是硝烟之中传来的清新的吟唱,代表着人们渴望自由的倾向。在整个波萨诺瓦的历史中,Elis Regina是非常重要的一位,她的一生并不得志,由于受到威胁,在国内她一度屈服于暴政,这段经历一直使她郁郁寡欢而喜怒无常,并早早地离开了人世。 |
Elis Regina | 02:46 |
20 | Listen Here | Eddie Palmieri | 07:19 |
21 |
Só Deus é quem sabe (instrumental)
波萨诺瓦★★★★ |
Elis Regina | 04:04 |
22 |
El Cuarto
爵士男声★★★ |
Eddie Palmieri | 05:35 |
23 |
La Gitana
爵士钢琴 |
Eddie Palmieri | 07:15 |
24 |
Ay No
❤乐器:打击乐【雷巴雷托(Ray Barretto)】+男声 ==================================================================================================================== 雷巴雷托(Ray Barretto)是现代爵士历史上最具影响力的拉丁打击乐手之一 |
Ray Barretto | 06:06 |
25 | Tu Propio Dolor | Ray Barretto | 04:20 |
26 |
Rhapsody in Blue
❤乐器:钢琴【丘乔·巴尔德斯(Chucho Valdes)】+鼓 ★★★★ ================================================================================================================ 丘乔·巴尔德斯(Chucho Valdes)被视为全世界最优秀的钢琴家和伟大的作曲家,其作品Mambo Influenciado(曼波的影响)和Misa Negra(黑色弥撒)为当代古巴音乐家开辟了途径。 ================================================================================================================ 他的艺术生涯和教学使他荣膺本国的Cultura Nacional、Alejo Carpentier 和Félix Varela 奖章以及其它崇高荣誉,包括加拿大和古巴数所大学授予的“Doctor Honoris Causa”(名誉博士)称号。 ================================================================================================================ 他极具才能、他的天才之手及其轻松跨越八音度的手指、他在著名场地-如美国的卡内基厅、林肯中心和肯尼迪中心,英国的罗尼·斯科特斯爵士俱乐部和古巴的卡洛斯·马克斯和阿马德奥·罗尔丹剧院 -的演出以及他14次荣获格莱梅奖提名和5次获奖,这些仅仅是使丘乔·巴尔德斯成为爵士乐和音乐领域传奇人物的诸多要素之一。 ================================================================================================================ 他的音乐受到非洲-古巴音乐的巨大影响,将强有力的旋律和夸张的演奏风格融为一体,通过高超的演技达到平衡。 |
Chucho Valdés | 07:08 |
27 | La Sitiera (The Small Farm) | Chucho Valdés | 08:44 |
28 |
Ko-Wo, Ko-Wo
❤乐器:打击乐+男声 ★★★ |
Cachao | 06:24 |
29 |
Goza Mi Mambo Cubano
❤乐器:打击乐+口哨 ★★★ |
Cachao | 04:57 |
30 |
A La Luna Me Voy
❤乐器:爵士鼓【蒙哥·山塔马利亚(Mongo Santamaria)】+ 男声 ★★★ |
Mongo Santamaria | 03:06 |
31 |
Watermelon Man
❤乐器:爵士鼓【蒙哥·山塔马利亚(Mongo Santamaria)】+ 人声 ★★★ |
Mongo Santamaria | 02:26 |
32 |
Music to Watch Girls By
❤乐器:打击乐【威利·波波(Willie Bobo)】+鼓 ★★★ |
Willie Bobo | 02:22 |
33 |
This Guy's in Love With You
❤乐器:打击乐【威利·波波(Willie Bobo)】+男声 ★★★ |
Willie Bobo | 02:58 |
34 |
La Vida Es un Carnaval
❤乐器:打击乐+女声【赛莉娅-克鲁兹(Celia Cruz)】+男声 ★★★(部落音乐) ==========================================================================================================---- Celia Cruz是一位在拉丁地区令人肃然起敬的国宝级天后,她是当今年轻一代的拉丁歌手最崇拜、敬仰的音乐前辈,她将其一生奉献给了Salsa(骚沙)乐的推广,早在50年代就开始为拉丁音乐打拼,将丰富迷人的祖国音乐宝藏介绍给世人。 ==========================================================================================================---- 来自古巴,纵横乐坛半个世纪的Celia Cruz,50年代参加家乡电台歌唱比赛,一鸣惊人的表现,使她被唱片公司选上而后成为“La Sonora Matancera”团体成员,从此展现她魅力十足的沙哑嗓音。60年代这个古巴家喻户晓的超级名团,为逃避不安的政治环境离开家乡来到美国,在新大陆引发空前拉丁旋风,令拉丁地区以外的人们认识及感受到他们热情奔放魔力节奏,进而沉迷在他们的音乐中,身为当家台柱歌手的Celia Cruz因此也一炮而红,注定走上个人单飞的路途,65年开始以本名勇闯歌坛,开创飞黄腾达的歌唱生涯,成为最早扬名于英语世界的拉丁女歌手之一。 |
Celia Cruz | 06:41 |
35 |
Guantanamera
❤乐器:打击乐+女声【赛莉娅-克鲁兹(Celia Cruz)】+男声 ★★★(部落音乐) |
Celia Cruz | 06:14 |
36 |
Mango
❤乐器:打击乐+男声 |
Machito | 03:22 |
37 |
Watermelon Man
❤乐器:打击乐+鼓【潘乔·桑切斯(Poncho Sanchez)】+萨克斯+人声 ★★★★ |
Poncho Sanchez | 03:46 |
38 |
Prestame Tu Corazon
❤乐器:打击乐+鼓【潘乔·桑切斯(Poncho Sanchez)】+萨克斯+男声 ★★★★ |
Poncho Sanchez | 05:24 |
39 |
Lundu
❤乐器:吉他【艾伯托·吉斯蒙提(Egberto Gismonti)】★★★★ |
Egberto Gismonti | 06:35 |
40 | Frevo | Egberto Gismonti | 09:11 |
41 | Salvador | Egberto Gismonti | 06:34 |
42 |
I Wouldn't Change A Thing
❤乐器:打击乐+灵魂男声【Coke Escovedo】+女声 ★★★★ |
Coke Escovedo | 03:19 |
43 |
Buscando Guayaba
❤乐器:吉他【鲁本·布莱兹(Rubén Blades)】+男声【威利·科隆(Willie Colón)】★★★★ |
Willie Colón | 05:46 |
44 |
Que Pasa?
乐器:贝斯【Irakere】+打击乐+男声★★★ |
Irakere | 05:28 |
45 |
3 Horas Da Manha
❤乐器:钢琴+男声 +乐队★★★ |
Tamba Trio | 02:46 |
46 |
Mas Que Nada
❤乐器:钢琴+男声 +乐队★★★ |
Tamba Trio | 03:23 |
47 |
Soul Limbo
❤乐器:鼓 |
Candido | 05:49 |
48 |
Escape
❤乐器:萨克斯+钢琴 +女声(Flora Purim)★★★ |
Flora Purim | 04:13 |
49 |
Deixa
乐器:吉他 |
Toquinho | 03:33 |
50 |
Onde Anda Você
乐器:吉他【Toquinho】+爵士男声★★★ |
Toquinho | 02:49 |
51 |
The Girl from Ipanema
❤乐器:吉他【安东尼奥·卡洛斯·若宾(Antonio Carlos Jobim)】+女声;曲名:来自伊帕内玛女孩★★★★ ===================================================================================================== Antonio Carlos Jobim (安东尼奥.卡洛斯.乔宾)是波萨诺瓦(Bossa Nova)的领袖人物。 Antonio Carlos Jobim 的音乐兼并了南美音乐奔放、快乐悠扬和律动无穷的特色,同时又添加了爵士乐的优雅,形成了一种独特的音乐风格,即波萨诺瓦(Bossa Nova)。很快Jobim的音乐传到了美国,在众多爵士乐高手如同:吉他手查理(Charlie Byrd)、萨克斯大师Stan Getz等的共同参与下,波萨诺瓦(Bossa Nova)迅速成为上个世纪60年代最热门的音乐形式之一. ===================================================================================================== 虽然Antonio Carlos Jobim在1994年离开了我们,但是他的音乐所带来的影响却极其深远,即使在21世纪的今天,波萨诺瓦(Bossa Nova)这种音乐仍然焕发着迷人的魅力,而众多Jobim所作的歌曲如同:《the girl from ipanema》《Desafinado》等都已成为传世经典。 |
Vinícius de Moraes | 04:46 |
52 |
Brazil
❤乐器:吉他【安东尼奥·卡洛斯·若宾(Antonio Carlos Jobim)】+打击乐+男声 ★★★ |
Antonio Carlos Jobim | 07:26 |
53 |
Chega De Saudade
❤乐器:吉他【安东尼奥·卡洛斯·若宾(Antonio Carlos Jobim)】+低音鼓+打击乐 ★★★ |
Antonio Carlos Jobim | 04:25 |
54 |
Só Danço Samba
❤乐器:吉他【安东尼奥·卡洛斯·若宾(Antonio Carlos Jobim)】+低音鼓+打击乐 ★★★ |
Antonio Carlos Jobim | 02:20 |
55 |
The Girl From Ipanema
❤乐器:爵士女声【艾斯特·吉芭托(Astrud Gilberto)】 +男声 ★★★★ ============================================================================================================= Astrud Gilberto进入爵士乐界的故事也相当传奇。首先我们得回顾一下Bossa Nova的历史。Bossa Nova是融合巴西桑巴舞曲和美国西岸冷爵士的一种新派爵士音乐,它自50年代末期在巴西兴起,成为50、60年代巴西新流行音乐的代名词。1963年,对巴西音乐有着浓厚兴趣的著名冷爵士乐手Stan Getz邀请巴西著名作曲家Bossa Nova之父Antonio Carlos Jobim和Bossa Nova皇帝Joao Gilberto一起到美国录制《Getz/Gilberto》,为了让这张专辑里的音乐更容易被美国听众接受,需要在主打歌曲《the girl from ipanema》里加入一些英文歌词。然而Joao Gilberto不会英语,Stan Getz便提议让Joao的妻子Astrud Gilberto来演唱其中的英文歌词。于是在这偶然的机会下,Astrud Gilberto在这张举世闻名的经典爵士唱片中亮出了她柔美而独特的嗓音,若有若无的隐约美感,让全世界都为之惊艳!一曲原汁原味的"The Girl From Ipanema",甜蜜旋律是如此的清凉迷人,绝非目前泛滥的Bossa Nova所能望其项背。总让人忍不住随着哼唱,手持一杯散发蜂蜜与柑橘香气的Delback Brut Rose Champagne,一边脱去鞋袜赤脚踩在冰凉的地板上,随着乐音踩踏直至翩翩起舞,是夏日至为悠闲的慵懒姿态。如果没有了Astrud gilberto偶然的加入,这首名曲是否还能成为拉丁爵士乃至整个爵士乐界的传奇,成为被世界各地的爵士乐迷传颂了将近40年,仍使人们对其念念不忘的Bossa Nova经典呢?这实在是很难说。世事就是那么的奇妙,Astrud Gilberto成就了《the girl from ipanema》,而这位伊帕内玛姑娘也成就了Astrud Gilberto的歌唱事业,使她从那个默默隐匿于Bossa Nova皇帝Joao Gilberto耀眼光芒后的小贤妻,一跃成为Bossa Nova乐界的女王。从老式的留声机到现代的CD唱机,她那纯美明亮的歌声仍然在流淌,她也成为爵士乐迷心目中那个永远青春不老的依帕内玛姑娘。 ============================================================================================================= Astrud的声线以及她的演唱风格在当时是很特别的,慵懒惬意,感性而又漫不经心,不同于其他主流爵士女歌手。而现在出现了不少模仿她或与她很相像的女歌手,小野丽莎也可算是一个,第一次听她的《Pretty World》时,我便觉得她的唱腔与Astrud Gilberto的很相像,只是声线比Astrud的来得沉厚些。这些新生代的女歌手以她们更为慵懒甜美的歌喉掳获着那些初入门的爵士乐迷的心,于是一些老乐迷们也开始对这种演唱风格习已为常,甚至会觉得她们演唱的Bossa Nova过于甜腻。 ============================================================================================================= 岁月流逝,Astrud Gilberto的歌曲却醇香依然。每当我们回想起Astrud演唱的《the girl from ipanema》时,总会感受到她的清纯自然,她的演绎虽然略显稚嫩,却独具一种未经雕饰的美。说句实话,她的演唱技巧不高,以至于有些乐评人认为她实在是歌艺平平,但她的演唱流露出一种朴实真挚的美。她那纤细而又坚实明亮的歌喉略带沙哑,于是便呈现出一种天鹅绒般的质感,还具有极强的穿透力。她的吐字也很有韵味,带有一种异国的风情(可能是由于英语不是她的母语)。不少爵士女歌手都会在演唱中用华丽的转音来突显自己的歌唱技巧,而Astrud的转音随性自然,虽然不明显,但却愈发显出她的清新俏丽。有人说觉得她的声音是最性感的,也有人说觉得她的歌喉有着无人能及的清纯。她的歌声流露出一种天真单纯的快乐,因为天性使然,也因为她只唱让自己感到快乐的歌曲。她也演唱Standard Jazz,还有一些抒情歌曲、舞台剧,但她从来不把自己与Ella Fitzgerald等人相比较,但是她在爵士乐迷心目中的地位并不输于那些技艺超群的爵士女伶。很多乐迷都是对她一见钟情,在第一次听到她的演唱后,便被她的歌声占据了心灵,总是念念不忘,看来Astrud Gilberto真是魅力非凡。Astrud Gilberto灌录过的专辑也颇多,1996由Verve公司出品的《Jazz 'round Midnight》系列Astrud Gilberto专集收录了不少她演唱过的名曲,如《Fly me to the moon》《Misty Roses》《shadow of you smile》等,她的歌喉在这些歌曲中折射出了不同的光彩,确实很美。 ============================================================================================================= 接近晚年时,Astrud Gilberto的声线并没有太大的改变,当然,她的演唱变得更够火候了,富有成熟性感的韵味。虽然这些年来爵士乐界不断涌现出和她的声线、风格都差不多的女歌手,但没有一个能取代她在乐迷心目中的地位,而仅能望其项背。当年美国Down Beat杂志给她的评语是:以流行观点而言,她的歌声令人难以抗拒。因此她不单受到了爵士乐迷的爱戴,也受到了流行乐迷的拥护。受她影响的民谣、摇滚、流行歌手也有很多,如美国著名民谣女歌手Suzanne Vega,她那慵懒清新的歌喉就和Astrud Gilberto的有七八分相像,她也透露自己深受Astrud及其音乐的影响。 Astrud Gilberto生于巴西长于巴西,也有着南美女子那种明艳妩媚的脸,然而她却不像另一位============================================================================================================= 巴西Bossa Nova女王Elis Regina那样热情如火,《Misty Roses》中淡淡的喜悦,《shadow of you smile》中淡淡的哀愁,她给人的感觉就是如此的恬淡,却让人如沐春风,在将近半个世纪的爵士空气中留下了经久不散的清香。 |
Astrud Gilberto | 05:15 |
56 | Once I Loved | Astrud Gilberto | 02:14 |
57 | I'm Nothin' Without You | Astrud Gilberto | 04:25 |
58 | Manha de Carnaval | Astrud Gilberto | 01:59 |
59 | Fly Me To The Moon | Astrud Gilberto | 02:22 |
60 |
Bruca Maniguá
❤乐器:爵士男声【易卜拉欣·费雷尔(Ibrahim Ferrer)】 ★★★★ ============================================================================================================= Ibrahim Ferrer生于1927年,并于2005年逝世,首张个人专辑全球狂卖一百五十万张,并于2000年以73岁高龄摘下第一届拉丁葛莱美奖最佳新人奖。 |
Ibrahim Ferrer | 04:44 |
61 |
Aquellos Ojos Verdes
❤乐器:钢琴+爵士男声【易卜拉欣·费雷尔(Ibrahim Ferrer)】 ★★★★ |
Ibrahim Ferrer | 04:54 |
62 | Herido de Sombras | Ibrahim Ferrer | 04:11 |
63 |
Invencão Em 7½
❤乐器:吉他【巴顿·鲍威尔(Baden Powell)】 ★★★★. =========================================================================================================== Baden Powell,这位堪称巴西民族音乐和世界级的原声吉他大师,有着同印象派爵士钢琴音乐家Bill Evans一样忧郁清秀的面容和内在坚韧的性格。在古典吉他、西班牙吉他演奏方面有着高超技艺的他,同样在巴西民族音乐和流行音乐作曲方面称得上是巴西国父级的人物。1937年出生于里约热内卢省Varre-e-Sai 小城的他,因为父亲崇拜尊敬童子军的创始人Robert Thompson Baden Powell爵士,而给他起了一个原本不属于巴西姓氏的名字。以做鞋为生的父亲同样也是一个业余的小提琴手,因此经常在家里规律性的召集一帮音乐家,一同即兴演奏娱乐。当时巴西流行乐坛标志性的两个人物Pixinguinha 和Donga也经常参与其中。8岁那年,禁不住Baden Powell得一再坚持,父亲为他请来了当时在当地乐团里担任小提琴家的Jaime Florence来教他演奏吉他。这位深具责任心的老师,为Baden Powell敞开了巴西民族音乐的大门。同时将他引领进入古典吉他音乐的殿堂,还有西班牙著名的吉他演奏大师傅朗西斯科.塔尔加雷和安德烈.塞戈维亚宫殿一般富丽堂皇的吉他世界。很快在九岁那年,Baden作为一个吉他演奏奇才的特质在一次巴西国家电台举办的演奏比赛中显露出来,年纪尚未幼小的他获得了独奏项目的第一名。13岁时他已经是一位在酒吧和舞会上同小乐团一同演出的职业音乐家。 =========================================================================================================== 1955年Baden Powell同各个乐团在巴西国内巡回演出的时候,爵士乐的身影同Benny Goodman,Louis Armstrong, Ella Fitzgerald等大师的音乐一同进入了巴西。在巴西当时著名的Bar Plaza(广场酒吧)演出的时候,Baden Powell遇见了他仰慕已久的人---Ant��nio Carlos Jobim。那段时间前后,Baden Powell已经开始尝试创作谱曲。他先后创作了Deve Ser Amor (那一定是爱情),Encontro Com a Saudade (同寂寞的约会),N��o e Bem Assim (不要沉默不语)等曲目。而1956年,他迎来了尝试换回的巨大成功--Samba Triste(忧郁桑巴)。1960年的一次同Jobim的演出中,Baden Powell遇见了一生中的挚友和合作者Vinicius de Moraes。以后的岁月中,他们一起形同合一的融入到那时的Bossa Nova革新大潮中(Bossa Nova在以前在巴西是一种不存在的音乐形式)。 =========================================================================================================== 幸运有的时候来的就是这么快。已然成为Bossa Nova音乐改革的先头人物的Baden Powell,开始频繁的出现在电视节目和电台音乐现场秀中。Baden没有错失机会,他充分的展现了当年在音乐方面多样的才华。就像Bill Evans在古典和Cool Jazz自由无束的穿梭一样,Baden Powell在Samba演奏之中,总能在关键之处,运用自己在古典吉他和Flamenco技巧方面的娴熟技艺,缀饰上优雅的点睛之笔。似乎,在他手指间流淌出来的Samba和Bossa Nova蕴含了种种悠厚的故事线索。而这个故事,充满了年轻的Baden Powell的个人色彩和对巴西音乐的赤子之爱。与此同时,Baden Powell并没有放弃对流行风格的Bossa Nova的创作。作为一名作曲家,他具有对音符和旋律方面极为强烈的色彩感。优美的旋律配合Vinicius de Moraes诗歌一般的歌词,让他的音乐具有了不可抵挡的征服力。可以称得上那是时期佳作的,应该包括:Alem do Amor(除了爱情之外),Valsa Sem Nome(无名华尔兹),Can����o do Amor Ausente(献给无望爱情的歌),Tempo Feliz(快乐时光), Apelo(诱惑)。 |
Baden Powell | 05:12 |
64 | DeIxa | Baden Powell | 03:59 |
65 | Tristeza | Baden Powell | 03:21 |
66 | Por Causa de Voc | Baden Powell | 02:56 |
67 | Jesus Alegria Dos Homens | Baden Powell | 05:18 |
68 |
Fuego & Candela
❤男声★★ |
Adalberto Santiago | 06:20 |
69 |
Rosinha
❤乐器:低音鼓+男声 ★★★ |
Edu Lobo | 03:35 |
70 |
Seven Steps to Heaven
❤乐器:打击乐+长号+钢琴 ★★★ |
Conrad Herwig | 07:51 |
71 |
Macho Cimarron
❤乐器:乐队+男声 ★★★ |
Fania All-Stars | 11:43 |
72 |
Quiere
❤乐器:打击乐+男声 ★★★ |
Jack Costanzo | 03:03 |
73 |
Tiene Sabor [Pachanga]
❤乐器:打击乐+鼓+男声 ★★★ |
Charlie Palmieri | 02:45 |
74 |
La Bruja
❤乐器:打击乐+钢琴+男声 ★★★ |
NG la Banda | 06:56 |
75 |
Besame Mucho
❤乐器:小号+钢琴+男声 ★★★★ |
Ney Matogrosso | 04:07 |
76 |
Copacabana
❤乐器:吉他+男声 ★★★★ |
Dori Caymmi | 05:12 |
77 |
Down to Basics
❤乐器:打击乐+低音鼓 |
Jose Mangual Jr. | 04:41 |
78 |
Escucha el Ritmo
乐队(Spanish Harlem Orchestra)+男声★★★ |
Spanish Harlem Orchestra | 05:51 |
79 |
La Salsa Dura
乐队(Spanish Harlem Orchestra)+男声★★ |
Spanish Harlem Orchestra | 05:56 |
80 |
Then Came You (Jamie Lewis Where We Came From Mix)
❤电子+女声 |
India | 06:18 |
81 |
Rio
❤钢琴+女声★★★ |
Leny Andrade | 03:08 |
82 |
You Can't Always Get What You Want
Pucho & His Latin Soul Brothers乐队 |
Pucho & His Latin Soul Brothers | 04:30 |
83 |
Só Queria Ser Feliz
❤乐器:吉他+男、女声 ★★★ |
Beth Carvalho | 03:01 |
84 |
The Village
❤乐器:钢琴+箫 ★★★ |
Dave Valentin | 05:18 |
85 |
I've Got the World on a String
❤乐器:钢琴+箫 +打击乐★★★ |
Dave Valentin | 05:11 |
86 |
Rumo Dos Ventos
“❤乐器:吉他+男声 ★★★ |
Paulinho da Viola | 02:35 |
87 |
Samba de orfeu
❤乐器:萨克斯+钢琴+鼓 ★★★ |
Paulo Moura | 03:32 |
88 |
La Paloma
❤乐器:萨克斯+钢琴+吉他 ★★★ |
Paulo Moura | 04:35 |
89 |
El Soñador está Cansado
❤乐器:钢琴+ 鼓 ★★★★ |
Roberto Fonseca | 05:04 |
90 |
Ali Baba
❤乐器:萨克斯+钢琴+ 鼓+男声 ★★★ |
Louie Ramirez | 04:17 |
91 |
Guerra de Flautas (War of the Flutes)
演奏:Frank Emilio Flynn 主要乐器:钢琴+鼓 ★★★ |
Frank Emilio Flynn | 10:54 |
92 |
Joyce
Hermeto Pascoal 艾梅度·巴斯罣 |
Hermeto Pascoal | 05:15 |
93 |
I've Got You On My Mind
主要乐器:钢琴+打击乐+人声 |
Jorge Dalto | 01:54 |
94 |
Como Rien
主要乐器:钢琴+鼓(Pete Escovedo)+男声★★★ |
Pete Escovedo | 04:52 |
95 |
Favela
演奏:克莱尔·菲舍尔(Clare Fischer);主要乐器:钢琴+打击乐+鼓★★★★★ |
Clare Fischer | 03:49 |
96 |
Waterfall / Cucurrucucu Paloma
巴西男声【卡耶塔诺·费洛索(Caetano Veloso)】【王家卫“春光乍泄” 电影原声音乐】西班牙语 ============================================================================================================== 巴西音乐国宝,以《鸽子歌》扬名全球的歌之传奇大师与创作诗人卡耶塔诺.费洛索Caetano Veloso可以说是近年来最受推崇的巴西男歌手与世界音乐的代表性人物,拜诸多国际名导如王家卫《春光乍泄》、《爱神》及阿莫多瓦《悄悄告诉她(他在片中还现场演唱了鸽子歌一曲)》及获奥斯卡主题曲提名的《挥洒烈爱》等几部声震国际的电影之赐,他充满异国情调、迷幻磁性的歌声逐渐在全球及本地传播开来。身兼诗人、音乐家、制片家与政治运动家多样身份,他的歌唱生涯始于1960年代以bossa nova为始,受Joao Gilberto影响;后来随着披头四的脚步,Veloso开始发展新的音乐态度Tropicalismo,将巴西音乐融入摇滚、前卫音乐,型塑出一种迷幻、社会觉醒的风格。因为在歌曲中批判巴西军政府,他的音乐常被禁甚至因而坐牢,最后被迫流亡海外,1972年才回到巴西。即使如此,他依旧坚持音乐的美乐地 -祖国巴西音乐的根,吸取世界各式各样的音乐元素在创作中,几十张作品创作也以葡萄牙文为主,音乐存在于他的脑海,是他表达情感投射的方式。 |
Caetano Veloso | 04:19 |
97 |
Cucurrucucu Paloma
乐器:大提琴+男声;曲名:鸽子之歌 ========================================================================================================================= 这首歌的歌词作者为墨西哥人:汤玛斯.曼德(Tomas Mendez)。写于是1956年,因为旋律优美感人一直流传至今,为无数著名歌手传唱,其中最著名的就是巴西著名歌手盖塔诺.洛维索(Caetano Veloso)。后来又被“西班牙电影不倒的旗帜”导演阿莫西多(Pedro Almodovar)的电影「悄悄告诉她」(Hable Con Ella (Talk To Her)),取做电影的插曲。 ========================================================================================================================= Dicen que por las noches 他们说每当夜晚来临 No más se le iba en puro llorar, 他总是哭泣 Dicen que no comía, 他们说他什么都不吃 No más se le iba en puro tomar, 总是醉着离去 Juran que el mismo cielo 当听到他的泣声 Se estremecía al oir su llanto; 连天空都感动了 Cómo sufría por ella, 直到他死前 Que hasta en su muerte la fue llamando 都还在叫着那个女孩的名字 Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba, 哎呀呀呀呀,... 唱着歌啊 Ay, ay, ay, ay, ay,... gemía, 哎呀呀呀呀.....呜咽着啊 Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba, 哎呀呀呀呀,... 唱着歌啊 De pasión mortal... moría 逝去的热情.....已死了啊 Que una paloma triste 一只伤心的鸽 Muy de mañana le va a cantar, 一大早起来唱歌 A la casita sola, 到一栋寂寞的小屋 Con sus puertitas de par en par 敞开的一扇小门 Juran que esa paloma 他们相信这只鸽子里 No es otra cosa más que su alma, 是他坚定不移的灵魂 Que todavía la espera 仍然期待着 A que regrese la desdichada 那个女孩回来 Cucurrucucu... paloma, 咕咕咕咕噜咕.…. 鸽子啊 Cucurrucucu... no llores ,咕咕咕噜咕…别哭啊 Las piedras jamás, paloma ¿qué van a saber de amores? 鸽子啊,石头哪会懂得什么爱情 |
Mendez Tomas | 03:46 |
98 | Cajuina | Caetano Veloso | 02:19 |
99 |
Burn It Blue
卡耶塔诺·费洛索(Caetano Veloso)】+ Lila Downs(墨西哥女声) |
Lila Downs | 05:26 |
100 |
Michelangelo Antonioni
王家卫的电影音乐 《爱神之手》电影原声音乐【佩尔·拉本(Peer Raben)配乐】 ;演唱:卡耶塔诺·费洛索(Caetano Veloso)】 |
Caetano Veloso | 03:46 |
101 | Lua, Lua, Lua | Caetano Veloso | 03:58 |
102 |
Love Me Tender
《温柔地爱我》又名《Love me tender》是猫王(埃尔维斯·普莱斯利)1956年秋深情创作的一首抒情歌曲。1956年秋,猫王以一曲《温柔地爱我》(Love me tender)闯入电影界,此后,他拍了许多部电影。 |
Caetano Veloso | 03:23 |
103 |
o leaozinho
卡耶塔诺·费洛索(Caetano Veloso) |
Caetano Veloso | 03:06 |
104 |
Yo Ya Me Voy
墨西哥女声 |
Lila Downs | 03:43 |
105 |
La Llorona
墨西哥女声(Lila Downs)+ 男声;配乐:Elliot Goldentha: |
Lila Downs | 02:21 |
106 |
La Niña
墨西哥女声 |
Lila Downs | 03:07 |
107 |
Arrabal Amargo
❤乐器:钢琴 + 葡萄牙女声【克莉丝提娜˙布兰柯(Cristina Branco) ★★★ =========================================================================================================================================================================== 出生於1972年的克莉丝提娜˙布兰柯(Cristina Branco)是目前葡萄牙境内最炙手可热的女歌手,从小就对各式音乐感到兴趣,举凡是流行、民谣或爵士,都是她涉及的领域,但她钟爱的还是来自家乡的「Fado」。 =========================================================================================================================================================================== 乐评家赞赏她为「Fado新声」,认为她将『Fado』中最原始最美的地方完全地保留下来,并且用现代的编曲给予这这歌曲美丽的外衣,加上克莉丝提娜富有生命力的歌声,为传统与现代搭起了最好的沟通桥梁,于是轻轻松松地捕获了新生代乐迷传统音乐支持者的心,成为了葡萄牙境内家喻户晓的女歌手。 |
Hugo Diaz | 03:33 |
108 | Venham Mais Cinco | Cristina Branco | 04:32 |
109 | Trago Um Fado | Cristina Branco | 03:17 |
110 |
Moldavian Song
库斯图里卡&无烟地带(No Smoking Orchestra)这样的梦幻组合只有一个,库斯图里卡几乎是当代惟一能够横跨电影和音乐两座巅峰的牛逼人物,至今仍与“无烟”一起四处巡演。一个左手举着摄像机右手挎着贝斯的斯拉夫飞人,在一个国家分崩离析之后重新拼出艺术和梦想的辽阔版图。嗜烟如命的他有两个大烟斗,一个是摄影枪,一个是“无烟”标志性的粗大圆号,埃米尔?库斯图里卡,这个名字就像一阵又一阵呛人的、令人咳嗽、颤栗乃至吐血的浓烈的烟味!瞧,电影圈音乐圈文化圈政治圈的人全都掏出了掩鼻的绣花手帕。 ========================================================================================================================================================== 苏珊?桑塔格在波斯尼亚战争期间曾数次赴萨拉热窝,并执导了贝克特《等待戈多》,在后来的回忆文章中她认为萨拉热窝视觉艺术不错,但芭蕾、歌剧和音乐却平平。很遗憾她不了解库斯图里卡和“无烟”,前者当时在美国任教而后者则迁往贝尔格莱德——他们确实没有苏珊?桑塔格勇敢,但苏珊?桑塔格也令人惋惜地没能看到“无烟”,看到萨拉热窝在“等待戈多”的绝望之外的另外一面:在坟墓上起舞狂欢,把葬礼变成婚礼。迥异于苏珊?桑塔格为这座城市引入的贝克特式阴郁而挑剔的现代主义,库斯图里卡&无烟大摇大摆大鸣大放的,始终是吉普赛式的流浪者之歌。 ========================================================================================================================================================== 库斯图里卡电影中经常出现一支乐队,在葬礼在婚礼上在枪林弹雨中鼓捣暄闹,在《地下》中坦克兵竟然身上都绑着手风琴而不止是枪弹。在他的第一部剧情长片《你记得多莉?贝尔吗》中,青少年文化宫的头头宣称要把萨拉热窝建成流行音乐中心,没错,波斯尼亚的确是当时南斯拉夫的文化大省,萨拉热窝也是“音乐之都”,库斯图里卡在首部电影中便深情回忆了自己少年时期组乐队的经历。随后在铁托时代末期、也就是欧美朋克时代巅峰期,他已经成为一名朋克乐手。库斯图里卡的电影包含了一部南斯拉夫当代音乐史,集中了三代乐坛领袖。 ========================================================================================================================================================== 在库斯图里卡电影和音乐中你可以听到歌剧、古典音乐、爵士、吉普赛音乐、巴尔乾各地民歌、民谣、雷鬼、探戈、保加利亚舞曲、斯拉夫舞曲、阿拉伯音乐、犹太音乐、非洲民谣、弗拉门戈、 Techno舞曲、摇滚乐……简直是一个世界音乐的顶级马戏团,而其灵魂是源自吉普赛的“Unza Unza Music”——从音节上就可以听出这是一种什么样的狂喜、狂欢、狂舞的节奏。南斯拉夫的多种族混血特征完全反映在库斯图里卡&无烟之中,而库斯图里卡和布列戈维奇都有一个由塞尔维亚、克罗地亚和穆斯林三方组成的典型的萨拉热窝混血家庭,这决定了他们惟有将种族分裂的苦难,执拗地、疯狂地化为民族团结的欢乐颂。Unza Unza不止是一种音乐,更是一种精神哲学,是从巴尔乾贫脊土地上长出并且雀跃不已的燕麦。 ========================================================================================================================================================== Unza Unza是抒情的,尽管库斯图里卡的幽默有时似乎有点类似贝克特的荒诞或冯尼古特的黑色幽默,但与现代主义的阴郁后现代的分裂不同,库斯图里卡骨子里还是更接近斯拉夫—俄罗斯艺术传统,那更富于泥土和人间气息的情感,然而在《地下》陀斯妥也夫斯基式的末日审判之后,他仍然划出了一块漂浮于阳光大海中的载歌载舞的乌托邦。所谓“Unza Unza Time”,不就是《地下》结尾这个载歌载舞的乌托邦? ========================================================================================================================================================== 那个破碎的、消失的国家有一支更有名的乐队 Laibach,他们曾经构建了另一个乌托邦,一个叫作NSK、自印货币和护照的“国家”,Laibach领导、管理着这个虚拟的国家以对抗强权——包括前南斯拉夫的意识形态强权和后来欧盟北约的资本主义强权。Laibach来自南斯拉夫最富有最西欧化的斯洛文尼亚,他们的音乐也更德国化,这是一支瓦格纳+E.N.的工业音乐交响军团,以暴易暴,对苦难报以铁血,而库斯图里卡&无烟却报以含泪的笑,是的,面对苦难,有时更难得的,未必是反抗的铁血和悲悯的眼泪,而是笑,是玩笑和游戏,更是歌唱和飞翔,如同《地下》临终,在那自杀的钟楼里飞出一只眩目的大鸟!写过《黄金时代》和《红拂夜奔》的那位哥们,你看到了吗? ========================================================================================================================================================== 听过库斯图里卡&无烟之后再重听Laibach,已经兴味大减。当“铁托”已成为中国摇滚铁血粉丝的代名词,听听在铁托去世那一年诞生的“无烟”吧,摇滚,不仅仅是铁血,朋克,也不仅仅是性手枪和雷蒙斯。 |
Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra | 03:06 |
111 |
Efta Purane Ikone (Seven Old Ikons)
库斯图里卡&无烟地带乐队(Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra)+女声+男声 |
Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra | 02:34 |
112 |
A Fairy's Love Song
女声:塞雯娜(Savina Yannatou或Σαβίνα Γιαννάτου);曲名:丽人的爱之曲 ======================================================================================================================================================== Yannatou是最具地中海吟唱风情歌手,1996年在Womad世界音乐盛会中,英国独立报誉其为「嗓音神秘又纯净的希腊女声,将人们重新带回遗忘的世界」。她得天独厚的嗓音,像是一种充满神秘的乐器,特别是能宽能厚、可虚可空的高音,以及吟诵古诗词独特的表情张力,对于要达成完整表达歌曲精神的要求,严谨的与多位语言学家研究最佳的咬字唱腔,以精准又不失感动的诠释中世纪欧洲、地中海岸、中东等地区歌谣及吟唱演出质朴攸远的异国风情。 ======================================================================================================================================================== 《a fairy's love song》这首曲子名为丽人的爱之曲,是赫布里底群岛[英国苏格兰西部]的传统曲目,曾被改编成众多的版本。Savina歌喉的抑扬顿挫在这首歌里表现无遗,歌曲开篇的哀怨,到高潮的悲壮,再到末尾的凄然。一气呵成,让人砰然心动! |
Σαβίνα Γιαννάτου | 03:47 |
113 | Terra Ca Nun Senti | Σαβίνα Γιαννάτου | 03:38 |
114 | Porondos Viz Partjan | Σαβίνα Γιαννάτου | 04:12 |
115 |
TO TANGO TIS NEFELIS
希腊女艺人Haris Alexiou,是位颇有传奇色彩的歌手,她的声线含蓄深情中蕴涵着澎湃的激情,而且声音优美,很有穿透力和感染力,她唱歌时仿佛是在梦中,飘摇恍惚,给我们带来一种无法言喻的寂静的忧郁。 ======================================================================================================================================================== 她从1972年起开始其歌唱生涯,演唱风格多变,从希腊民谣到法语、德语、阿拉伯语歌曲,直到沉婉具有古典气质的歌谣,和希腊歌手娜娜一样也是个非常全面的歌手,应该是称得上是希腊歌坛重量级人物,直到如今一直领导潮流,是希腊三大耀眼的红歌星之一,共出版有20余张专辑。 ======================================================================================================================================================== 到了80年代,她逐渐开始展现出色的作曲才能,写了象《Rota me Oti Thes》这样热门的歌曲,92年,进入宝丽金,转变风格发行的一张在法国、比利时、以色列甚至日本都十分畅销的唱片《Di euxon(With Wishes)》。2年后,她成功地打入了日本唱片市场,95年的专辑是她首次谱写歌词的作品,此后几年中,她赢得了许多奖项,并继续与许多国家地著名艺人合作,像Manu Katche、Yiannis Spathas、Arto Tuncboyaclyan、Christos Nikolopoulos、Bjorn Alterhaug。她2000年的专辑《Whispers》,返朴归真,纯粹的钢琴与吉他伴奏,色彩清淡。 ======================================================================================================================================================== 20多年里,她坚持与许多国家的艺人合作,融合了多种风格,并完成了一张又一张出色的作品,像她这样既能将传统民谣歌曲演绎得像流行歌曲那样受欢迎,同时连批评家们都少有微词的歌手是不多见的。 |
Χάρις Αλεξίου | 04:08 |
116 |
Por una Cabeza
来自加拿大的著名四重奏团体维沃莎。 Viveza乐队来自加拿大,Viveza一词是西班牙语中"lively, vivacious"的意思,这也很符合这只乐队的风格。他们是由几个在交响乐团演奏的演奏家们自己组起来的,目的是为了录制他们自己喜欢并且感情丰沛的音乐,所以他们常常都是一人身兼多职,让人感觉他们在录制的时候得跳来跳去地一会儿弹钢琴,一会儿弹吉他才能完成录音,但是他们的配合却出奇的完美。现在几乎只要一看到Viveza的名字,专辑就一定会大卖了。 |
Viveza | 03:29 |
117 | Dango's Tango | Viveza | 02:28 |
118 |
Jalousie (Tango Tzigane)
来自加拿大的著名四重奏团体维沃莎 |
Viveza | 04:51 |
119 |
Always in My Heart (Siempre en Mi Corazon)
一对住在巴西东北荒蛮丛林里的兄弟,无意中捡到一把破旧的吉他。经年累月的反复摸索之后,从不成音律到流泻出美妙的音符,无师自通的兄弟俩终于可以熟练地弹奏吉他,并获得进军里约音乐市场的机会,他们就是Los Indios Tabajaras。 他们用三年的时间徒步旅行,走了2000多公里到达里约热内卢,沿途学习了很多地方音乐。第一次公开表演是里约热内卢。随后发行了几个经典唱片。1968年,返回巴西。 (Los Índios Tabajaras二人乐队) |
Los Índios Tabajaras | 02:33 |
120 | María Elena | Los Índios Tabajaras | 03:11 |
121 | Amapola | Los Índios Tabajaras | 02:19 |
122 |
You Belong to My Heart
双吉他 |
Los Índios Tabajaras | 02:29 |
123 |
De Cara a La Pared (Face to the Wall)
墨西哥民谣女声 |
Lhasa de Sela | 04:16 |
124 |
El Pájaro (The Bird)
墨西哥民谣女声 |
Lhasa de Sela | 04:00 |
125 |
Te Apartes de Mi
班东尼琴(Bandoreon)也叫做阿根廷手风琴,是建立在德国六角形手风琴之上的,拥有72个或更多的按钮。班东尼琴(Bandoreon)有更大的音域范围,通常高至4组八度音,并且拥有不同的布局。它既可以是全音也可以是半音。它在南美特别流行。在那里它被用来伴奏探戈舞。它的声音有种市井的戏剧性,细而紧张,明明绷着的,音符弹上去落下来却每每能险险乎乎地从低空掠过。炫技里带一点挑逗的意思,和探戈是天生的一对。 ========================================================================================================= 1988年秋,班东尼琴演奏家Carel Kraayenhof带着对阿根廷探戈大师Osvaldo Pugliese和Astor Piazzolla作品的热爱,在荷兰组建了第一个探戈六人乐团,在他的新乐团里,这些乐手很早就有着在探戈领域的演奏经验。Carel Kraayenhof 是Tango Cuatro和Viento Del Sur乐团的组建人。1987年受Astro Piazzolla的特别邀请,Carel Kraayenhof 做为班东尼琴演奏家参演了纽约百老汇音乐剧“Tango Apasionado”。1990年,Osvaldo PuglieseIn邀请Sexteto Canyengue六人乐团与他的管弦乐队一起在布宜诺斯艾利斯和乌拉圭首都蒙得维的亚巡回演出。Carel和他的乐团有机会为各地的观众演奏了他们自己创作编排的新作品。此外,Carel还为乐团创作了很多探戈作品,他的作品被媒体评论为:“是Piazzolla和Pugliese的作品中所没有的,他向Osvaldo Pugliese致敬的曲目“Clavel rojo”已成为探戈作品中最受人欢迎的曲目。 ================================================================================================================ 乐团在探戈音乐上的演奏既浪漫、忧伤、生动有时候又很狂野,但永远都充满了激情。他们强调了探戈确实是一种世界音乐,并清楚地表明了这种音乐受到了流行音乐、爵士、Salsa、古典和现代音乐的影响。在六人乐团里,班东尼琴,做为探戈之声,以热烈的Canyengue节拍引领着其他乐器。而Canyengue之于探戈就像Swing之于爵士。 |
Carel Kraayenhof | 02:48 |
126 |
La Comparsa
十多年过去,这个六重奏乐团已经在世界各地和国际爵士音乐节上举办了多场探戈音乐会,获得了极大的成功并引起了世界媒体的关注。他们与大提琴演奏家马友友在德国电视节目上合作演出,参与演出探戈音乐剧:“探戈的艺术”,连著名的小提琴演奏家家Guideon Kremer也从他们的作品中受到启发,重新谱写了Piazzolla的作品“Celos”,录制在他的探戈专辑里。他们与著名舞蹈家Pablo Vernon 和舞蹈家和导演Sally Potter的演出给观众们留下了深刻的印象。 =========================================================================================================== 除了演出之外,Sexteto Canyengue六重奏乐团的许多成员在鹿特丹艺术学院的阿根廷探戈系任教,这个系由它的创办人Leo Vervelde和Carel Kraayenhof负责管理。Sexteto Canyengue六重奏乐团1993年获得了德国音乐家联盟授予的Gouden Notenkraker奖,以褒奖这个乐团在把探戈音乐重返世界音乐舞台的工作中所作出的不断的努力和杰出的贡献。 |
Carel Kraayenhof | 03:48 |
127 |
Adios Nonino
Carel Kraayenhof 卡雷尔·克雷恩霍夫 |
Carel Kraayenhof | 04:43 |
128 |
Once Upon a Summertime
乐器:钢琴+爵士鼓+巴西爵士女声 |
Eden Atwood | 06:06 |
129 |
Mami Te Gusto
主要乐器:吉他+打击+电子+ 男声 (Afro-Cuban All Stars乐队演奏) |
Afro-Cuban All Stars | 05:34 |
130 |
Vem Menina
打击乐 + 男声 |
Curumin | 04:19 |
131 |
Nos E O Mar
主要乐器:电子+打击乐+女声 |
Bossacucanova | 04:06 |