| 01 |
Dichterliebe, Op.48, I Im wunderschönen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
声乐套曲《诗人之恋》,作品创作于被称为舒曼的"歌曲年"的1840年,共包括十六首声乐作品,本曲是第一首:在灿烂的五月。
|
Robert Schumann |
01:30 |
| 02 |
Dichterliebe, Op.48, II Aus meinen Tränen sprießen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Robert Schumann |
01:00 |
| 03 |
Dichterliebe, Op.48, III Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Robert Schumann |
00:38 |
| 04 |
Dichterliebe, Op.48, IV Wenn ich in deine Augen seh
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Robert Schumann |
01:38 |
| 05 |
Dichterliebe, Op.48, V Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Robert Schumann |
00:49 |
| 06 |
Dichterliebe, Op.48, VI Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Robert Schumann |
02:24 |
| 07 |
Dichterliebe, Op.48, VII Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Robert Schumann |
01:45 |
| 08 |
Dichterliebe, Op.48, VIII Und wüßten's die Blumen, die Kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Robert Schumann |
01:18 |
| 09 |
Dichterliebe, Op.48, IX Das ist ein Flöten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Robert Schumann |
01:35 |
| 10 |
Dichterliebe, Op.48, X Hör' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Robert Schumann |
02:22 |
| 11 |
Dichterliebe, Op.48, XI Ein Jüngling liebt ein Mädchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Robert Schumann |
01:13 |
| 12 |
Dichterliebe, Op.48, XII Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Robert Schumann |
02:10 |
| 13 |
Dichterliebe, Op.48, XIII Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Robert Schumann |
02:28 |
| 14 |
Dichterliebe, Op.48, XIV Allnächtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Robert Schumann |
01:35 |
| 15 |
Dichterliebe, Op.48, XV Aus alten Märchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Robert Schumann |
02:32 |
| 16 |
Dichterliebe, Op.48, XVI Die alten, bösen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Robert Schumann |
04:56 |
| 17 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Im wunderschönen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Deon van der Walt |
01:46 |
| 18 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Aus meinen Tränen sprießen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Deon van der Walt |
01:03 |
| 19 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Die Rose, die Lilie, die Taube
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Deon van der Walt |
00:34 |
| 20 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Deon van der Walt |
01:40 |
| 21 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Deon van der Walt |
00:54 |
| 22 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Deon van der Walt |
02:15 |
| 23 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Deon van der Walt |
01:41 |
| 24 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Und wüßten's die Blumen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Deon van der Walt |
01:08 |
| 25 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Das ist ein Flöten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Deon van der Walt |
01:29 |
| 26 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Hör ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Deon van der Walt |
02:16 |
| 27 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Ein Jüngling liebt ein Mädchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Deon van der Walt |
01:02 |
| 28 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Deon van der Walt |
02:17 |
| 29 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Deon van der Walt |
02:52 |
| 30 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Allnächtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Deon van der Walt |
01:29 |
| 31 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Aus alten Märchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Deon van der Walt |
02:47 |
| 32 |
Robert Schumann: Dichterliebe, op. 48 - Die alten bösen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Deon van der Walt |
04:46 |
| 33 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Im wunderschönen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Christopher Maltman |
01:42 |
| 34 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Aus meinen Tränen spriessen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Christopher Maltman |
00:53 |
| 35 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Christopher Maltman |
00:42 |
| 36 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Christopher Maltman |
01:35 |
| 37 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Christopher Maltman |
00:59 |
| 38 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Christopher Maltman |
02:29 |
| 39 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Christopher Maltman |
01:39 |
| 40 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Und wüssten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Christopher Maltman |
01:26 |
| 41 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Das ist ein Flöten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Christopher Maltman |
01:36 |
| 42 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Hör' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Christopher Maltman |
01:47 |
| 43 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Ein Jüngling liebt ein Mädchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Christopher Maltman |
01:08 |
| 44 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Christopher Maltman |
02:28 |
| 45 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Christopher Maltman |
02:02 |
| 46 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Allnächtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Christopher Maltman |
01:36 |
| 47 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Aus alten Märchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Christopher Maltman |
02:49 |
| 48 |
Robert Schumann: Dichterliebe Op 48 - Die alten, bösen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Christopher Maltman |
04:31 |
| 49 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 1. Im wunderschonen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Peter Schreier |
01:17 |
| 50 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 2. Aus meinen Tranen spriessen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Peter Schreier |
00:50 |
| 51 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Peter Schreier |
00:32 |
| 52 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 4. Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Peter Schreier |
01:25 |
| 53 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 5. Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Peter Schreier |
00:53 |
| 54 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 6. Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Peter Schreier |
01:58 |
| 55 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 7. Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Peter Schreier |
01:36 |
| 56 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 8. Und wussten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Peter Schreier |
01:10 |
| 57 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 9. Das ist ein Floten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Peter Schreier |
01:28 |
| 58 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 10. Hor' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Peter Schreier |
01:44 |
| 59 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 11. Ein Jungling liebt ein Madchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Peter Schreier |
01:03 |
| 60 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 12. Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Peter Schreier |
01:59 |
| 61 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 13. Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Peter Schreier |
02:14 |
| 62 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 14. Allnachtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Peter Schreier |
01:14 |
| 63 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 15. Aus alten Marchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Peter Schreier |
02:25 |
| 64 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 16. Die alten, bosen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Peter Schreier |
03:59 |
| 65 |
Dichterliebe, Op. 48: Im wunderschonen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Thomas E. Bauer |
01:51 |
| 66 |
Dichterliebe, Op. 48: Aus meinen Tranen spriessen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Thomas E. Bauer |
00:51 |
| 67 |
Dichterliebe, Op. 48: Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Thomas E. Bauer |
00:37 |
| 68 |
Dichterliebe, Op. 48: Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Thomas E. Bauer |
02:04 |
| 69 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Thomas E. Bauer |
00:58 |
| 70 |
Dichterliebe, Op. 48: Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Thomas E. Bauer |
02:29 |
| 71 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Thomas E. Bauer |
01:33 |
| 72 |
Dichterliebe, Op. 48: Und wussten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Thomas E. Bauer |
01:17 |
| 73 |
Dichterliebe, Op. 48: Das ist ein Floten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Thomas E. Bauer |
01:31 |
| 74 |
Dichterliebe, Op. 48: Hor' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Thomas E. Bauer |
02:23 |
| 75 |
Dichterliebe, Op. 48: Ein Jungling liebt ein Madchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Thomas E. Bauer |
01:13 |
| 76 |
Dichterliebe, Op. 48: Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Thomas E. Bauer |
02:51 |
| 77 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Thomas E. Bauer |
02:28 |
| 78 |
Dichterliebe, Op. 48: Allnachtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Thomas E. Bauer |
01:12 |
| 79 |
Dichterliebe, Op. 48: Aus alten Marchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Thomas E. Bauer |
02:29 |
| 80 |
Dichterliebe, Op. 48: Die alten bosen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Thomas E. Bauer |
04:53 |
| 81 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 1. Im wunderschonen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Fritz Wunderlich |
01:27 |
| 82 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 2. Aus meinen Tranen spriessen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Fritz Wunderlich |
00:54 |
| 83 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Fritz Wunderlich |
00:32 |
| 84 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 4. Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Fritz Wunderlich |
01:31 |
| 85 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 5. Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Fritz Wunderlich |
01:01 |
| 86 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 6. Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Fritz Wunderlich |
01:44 |
| 87 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 7. Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Fritz Wunderlich |
01:19 |
| 88 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 8. Und wussten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Fritz Wunderlich |
01:22 |
| 89 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 9. Das ist ein Floten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Fritz Wunderlich |
01:36 |
| 90 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 10. Hor' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Fritz Wunderlich |
00:00 |
| 91 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 11. Ein Jungling liebt ein Madchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Fritz Wunderlich |
01:03 |
| 92 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 12. Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Fritz Wunderlich |
02:47 |
| 93 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 13. Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Fritz Wunderlich |
02:32 |
| 94 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 14. Allnachtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Fritz Wunderlich |
01:36 |
| 95 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 15. Aus alten Marchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Fritz Wunderlich |
02:40 |
| 96 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 16. Die alten, bosen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Fritz Wunderlich |
04:11 |
| 97 |
Dichterliebe, Op. 48: I. Im wunderschönen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Helmut Deutsch |
01:28 |
| 98 |
Dichterliebe, Op. 48: II. Aus meinen Tränen sprießen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Mauro Peter |
00:49 |
| 99 |
Dichterliebe, Op. 48: III. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Helmut Deutsch |
00:36 |
| 100 |
Dichterliebe, Op. 48: IV. Wenn ich in deine Augen seh
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Helmut Deutsch |
01:37 |
| 101 |
Dichterliebe, Op. 48: V. Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Helmut Deutsch |
00:57 |
| 102 |
Dichterliebe, Op. 48: VI. Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Helmut Deutsch |
02:10 |
| 103 |
Dichterliebe, Op. 48: VII. Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Mauro Peter |
01:32 |
| 104 |
Dichterliebe, Op. 48: VIII. Und wüßten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Mauro Peter |
01:17 |
| 105 |
Dichterliebe, Op. 48: IX. Das ist ein Flöten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Mauro Peter |
01:30 |
| 106 |
Dichterliebe, Op. 48: X. Hör ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Mauro Peter |
02:18 |
| 107 |
Dichterliebe, Op. 48: XI. Ein Jüngling liebt ein Mädchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Helmut Deutsch |
01:06 |
| 108 |
Dichterliebe, Op. 48: XII. Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Mauro Peter |
02:31 |
| 109 |
Dichterliebe, Op. 48: XIII. Ich hab im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Helmut Deutsch |
02:10 |
| 110 |
Dichterliebe, Op. 48: XIV. Allnächtlich im Traume seh ich dich
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Helmut Deutsch |
01:26 |
| 111 |
Dichterliebe, Op. 48: XV. Aus alten Märchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Mauro Peter |
02:42 |
| 112 |
Dichterliebe, Op. 48: XVI. Die alten bösen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Mauro Peter |
04:32 |
| 113 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 1. Im wunderschonen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Daniel Behle |
01:34 |
| 114 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 2. Aus meinen Tranen spriessen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Daniel Behle |
00:57 |
| 115 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Daniel Behle |
00:37 |
| 116 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 4. Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Daniel Behle |
01:43 |
| 117 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 5. Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Daniel Behle |
00:49 |
| 118 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 6. Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Daniel Behle |
02:12 |
| 119 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 7. Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Daniel Behle |
01:30 |
| 120 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 8. Und wussten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Daniel Behle |
01:11 |
| 121 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 9. Das ist ein Floten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Daniel Behle |
01:28 |
| 122 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 10. Hor' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Daniel Behle |
02:18 |
| 123 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 11. Ein Jungling liebt ein Madchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Daniel Behle |
00:59 |
| 124 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 12. Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Daniel Behle |
02:31 |
| 125 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 13. Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Daniel Behle |
02:00 |
| 126 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 14. Allnachtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Daniel Behle |
01:15 |
| 127 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 15. Aus alten Marchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Daniel Behle |
02:23 |
| 128 |
Dichterliebe, Op. 48: No. 16. Die alten, bosen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Daniel Behle |
04:26 |
| 129 |
Dichterliebe, Op. 48: Im wunderschonen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Sebastian Bluth |
01:23 |
| 130 |
Dichterliebe, Op. 48: Aus meinen Tranen spriessen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Sebastian Bluth |
00:55 |
| 131 |
Dichterliebe, Op. 48: Die Rose, die Lilie, die Taube
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Sebastian Bluth |
00:40 |
| 132 |
Dichterliebe, Op. 48: Wenn ich in deine Augen seh'
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Sebastian Bluth |
01:47 |
| 133 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Sebastian Bluth |
01:04 |
| 134 |
Dichterliebe, Op. 48: Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Sebastian Bluth |
02:21 |
| 135 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Sebastian Bluth |
01:41 |
| 136 |
Dichterliebe, Op. 48: Und wussten's die Blumen, die kleinen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Sebastian Bluth |
01:18 |
| 137 |
Dichterliebe, Op. 48: Das ist ein Floten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Sebastian Bluth |
01:32 |
| 138 |
Dichterliebe, Op. 48: Hor' ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Sebastian Bluth |
02:05 |
| 139 |
Dichterliebe, Op. 48: Ein Jungling liebt ein Madchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Sebastian Bluth |
01:13 |
| 140 |
Dichterliebe, Op. 48: Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Sebastian Bluth |
02:27 |
| 141 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich hab' im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Sebastian Bluth |
02:21 |
| 142 |
Dichterliebe, Op. 48: Allnachtlich im Traume seh' ich dich
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Sebastian Bluth |
01:23 |
| 143 |
Dichterliebe, Op. 48: Aus alten Marchen winkt es
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Sebastian Bluth |
02:34 |
| 144 |
Dichterliebe, Op. 48: Die alten, bosen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Sebastian Bluth |
05:02 |
| 145 |
Dichterliebe, Op. 48: Im wunderschönen Monat Mai
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第一首:在灿烂的五月。
|
Jan Schultsz |
01:38 |
| 146 |
Dichterliebe, Op. 48: Aus meinen Tränen sprießen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第二首:从泪萌芽。
|
Jan Schultsz |
00:54 |
| 147 |
Dichterliebe, Op. 48: Die Rose, die Lilie, die Taube
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第三首:玫瑰呵百合。
|
Jan Schultsz |
00:34 |
| 148 |
Dichterliebe, Op. 48: Wenn ich in deine Augen seh
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第四首:当我望见你的眼。
|
Werner Güra |
01:36 |
| 149 |
Dichterliebe (Les Amours du poète): Ich will meine Seele tauchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第五首:愿我的灵魂隐没。
|
Werner Güra |
01:23 |
| 150 |
Dichterliebe, Op. 48: Im Rhein, im heiligen Strome
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第六首:莱茵河,神圣之河。
|
Werner Güra |
02:06 |
| 151 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich grolle nicht
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第七首:我不叹息。
|
Jan Schultsz |
01:31 |
| 152 |
Dichterliebe, Op. 48: Und wüßten's die Blumen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第八首:小小的花儿知道。
|
Jan Schultsz |
01:10 |
| 153 |
Dichterliebe, Op. 48: Das ist ein Flöten und Geigen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第九首:笛子和提琴。
|
Jan Schultsz |
01:24 |
| 154 |
Dichterliebe, Op. 48: Hör ich das Liedchen klingen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十首:我听见那首小歌。
|
Jan Schultsz |
02:41 |
| 155 |
Dichterliebe, Op. 48: Ein Jüngling liebt ein Mädchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十一首:男孩爱上女孩。
|
Werner Güra |
01:07 |
| 156 |
Dichterliebe, Op. 48: Am leuchtenden Sommermorgen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十二首:在明媚的夏天清晨。
|
Werner Güra |
02:43 |
| 157 |
Dichterliebe, Op. 48: Ich hab im Traum geweinet
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十三首:我在梦中哭了。
|
Jan Schultsz |
03:04 |
| 158 |
Dichterliebe, Op. 48: Allnächtlich im Traume
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十四首:每夜在梦中。
|
Jan Schultsz |
01:22 |
| 159 |
Dichterliebe, Op. 48: Aus alten Märchen
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十五首:来自古老的童话。
|
Jan Schultsz |
02:32 |
| 160 |
Dichterliebe, Op. 48: Die alten, bösen Lieder
舒曼:《诗人之恋》 Op.48,第十六首:古老邪恶的歌。
|
Jan Schultsz |
04:47 |