1579人收藏
共18首歌曲
欧美音乐(Western music),泛指来源于西方国家(欧美地区,一般意义上包括北美、拉丁美洲、欧洲、大洋洲)的音乐,歌曲语言多以英语、法语、俄语等为主。其中以流行音乐最具代表性。
西方音乐主要指欧洲的音乐,由于欧洲历史上统治阶层比较重视音乐,因此许多音乐家都得到资助和保护,发展出比较完善的音乐理论。目前西方的音乐理论在全世界的音乐界占有主导地位,欧洲音乐界发展的记谱法和作曲的程式得到世界的公认。
欧美音乐一般包括另类音乐(Alternative music)、蓝调音乐(Blues music)、古典音乐(Classical music)、喜剧(Comedy)、乡村音乐(Country music)、舞曲(Dace music)、迪斯科(Disco)、民谣(Folk)、福音音乐(Gospel music)、爵士音乐(Jazz music)、拉丁音乐(Latin music)、波尔卡(Polka)、流行音乐(Pop music)、节奏蓝调(R&B)、说唱乐(Rap)、雷鬼音乐(Reggae music)、摇滚乐(Rock & Roll)、世界音乐(World music)等。
现在,就让我们开始一场触动你最深情感的心灵之旅。
# | 歌曲 | 艺人 | 时长 |
---|---|---|---|
01 |
I Knew I Loved You
《我知道我爱过你》,野人花园(Savage Garden)原唱。 这支来自澳洲的二人组自1997年轰动入主全球音乐市场以来,绽现出前所未闻的新鲜声音。由电子旋律与放克吉他所营造出放肆的摇滚节拍、甜美的情歌旋律,带 着摇滚精神以丰富的电子实验音符等之完全反叛的另类音乐寻得与主流音乐平衡之立足点。这首“I Knew I Loved You”曲韵甜美细腻,洋溢着寻得真爱的喜悦!mv的女主角则是凭借着蜘蛛侠大红的女星Kirsten Dunst(柯尔斯滕·邓斯特)! 歌词中文大意: Maybe it's intuition 或许,这只是直觉 But some things you just don't question 但是有些事你无需去质疑 Like in your eyes 就象在你眼中 I see my future in an instant 我瞬间看到了我的未来 And there it goes 就这样 I think I've found my best friend 我已经找到了我最好的朋友 I know that it might sound more than a little crazy 这听上去可能有点疯狂 But I believe 但是我相信 I knew I loved you before I met you 我知道我在我们相遇前,就已经爱上了你 I think I dreamed you into life 我梦想着你进入我的生命 I knew I loved you before I met you 我知道我在我们相遇前,就已经爱上了你 I have been waiting all my life 我用尽一生去等待 There's just no rhyme or reason 没有什么原因 Only this sense of completion 只有这一种完满的感觉 And in your eyes 在你的眼中 I see the missing pieces I'm searching for 我见到了我一直在追寻的,那些遗失的部分 I think I've found my way home 我找到了回家了路 I know that it might sound more than a little crazy 这听上去有一点疯狂 But I believe 但是我相信 I knew I loved you before I met you I think I dreamed you into life I knew I loved you before I met you I have been waiting all my life A thousand angels dance around you 无数天使在你身旁飞舞 I am complete now that I've found you 找到你才是完整的我 |
Savage Garden | 04:10 |
02 |
With Him
《with him》,欧美歌手babyface于2001年发行的唱片《face to face》 中的吉他弹唱曲目之一。Babyface美国著名现代音乐家世界顶级音乐制作人词曲作者编曲家歌手现场表演者音乐监制人、吉他手、幕后合音、慈善活动家以及音乐和电影公司高级管理人员拥有多种身份的音乐国际巨星Kenneth“Babyface” Edmonds。 歌词中文大意: So you never meant to hurt nobody. 你说你从来没想伤害任何人 Well, I think you're full of it, yes, 我说你完全就是有 Cause if you really really didn't wanna hurt nobody,因为如果你是真的真的不想伤害别人 You wouldn't have slept with my best friend, baby. 你就不会和我最好的朋友同床共枕,宝贝 And to bring insult to my injury, 在我的伤口上撒盐 You weren't a bit discreet, 你不会这么不小心 And while the world stood witness, 全世界作证 To my embarassment. 为我的尴尬窘迫 You put a knife inside of me.你在我心上插了一刀 How could you fall in love with him? 怎能和他坠入爱河? How could you give your heart to him? 怎能把心交给他? Thought we'd grow old, as lovers, 原以为我们作为爱人一起变老 Together til the end. 相伴到永久 How could you fall? 你怎么能够 Fall in love, with him? 爱上他? I know we've had our ups and downs, 我们经历过起起落落 And that I do admit, yes, 是的,我承认, But sometimes lovers go astray, 有时恋人们只是暂入歧途 But you made it permanent. 但你却让它无可挽回 Well, I can't be that understanding, no. 不,我不能那么通情达理 My heart's just not that big, no it ain't. 我的心没有这么宽,不,不可能有 I can take the pain of infidelity, 我可以承受你不忠带来的痛苦 But I can't take you with him. 但我不能承受把你让给他 How could you fall in love with him? 你怎能和他坠入爱河? How could you give your heart to him? 怎能把心交给他? Thought we'd grow old, as lovers, 原以为我们作为爱人一起变老 Together til the end. 相伴到永久 How could you fall? 你怎么能够 Fall in love, with him? 爱上他? Thought we'd grow old, as lovers, 原以为我们作为爱人一起变老 Together til the end. 相伴到永久 How could you fall? 你怎么能够 Fall in love, with him?爱上他? |
Babyface | 04:45 |
03 |
Four Leaf Clover
《四叶苜蓿》,Diana Vickers(戴安娜·维克斯)的流行风格曲。她引起大家的注意是因为她08年参加了英国的著名选秀节目《The X Factor》获得了第四名的好成绩。她的声音非常有特色,在比赛中多次翻唱一些经典曲目《With Or Without You》《Yellow》等,她能把U2的歌唱得那么哀怨动人,用她温柔而不失弹性的细腻女声把小女人在爱情里的那种纠结演绎得淋漓尽致。这一切都给人留下深刻印象并大获好评。她的首只单曲《Once》3月(2010年)发行,同时5月后在英国展开巡演。她的首支单曲《Once》获得英国单曲榜冠军。 歌词中文大意: boy, you let me down 小子,你让我失望 i tried too hard i feel numb now 我试着太难了,我感觉麻木了 that crooked smile the charm that drew me in 那扭曲的魅力吸引了我的微笑 your beautiful eyes, can hide so many things 你的美丽的眼睛,能隐藏了这么多的东西 you were my four leaf clover 你是我的四叶苜蓿 my pure white dove 我的纯白色的鸽子 you were my lightning strike my knock on wood 你是我的闪电攻击我的秘密 my hope, my faith my luck, love我的希望,我的信心,我的运气,我的爱 you were my shooting star that lit up the sky 你是我的流星,照亮了天空 then you broke the mirror made me cry 然后你打破镜子令我哭泣 no hope, no faith no luck, no love 没有希望,没有信心没有运气,没有爱 just ordinary 只是普通 oh i'm not nieve 哦,我不可爱 but i thought you were the perfect thing for me 但是,我认为你是完美的东西给我 don't get me wrong you can be wonderful sometimes 别误会我的意思,你是美妙的 but then you're lost and you can't look me in the eyes 但然后你迷路了,你能不能看著我的眼睛 you were my four leaf clover my pure white dove 你是我的四个叶子的三叶草我的纯白色的鸽子 you were my lightning strike my knock on wood 你是我的闪电攻击我的秘密 my hope, my faith my luck my love 我希望我的信我的运气,我的爱 you were my shooting star that lit up the sky 你是我的流星,照亮了天空 then you broke the mirror made me cry 然后你打破镜子令我哭泣 no hope, no faith no luck, no love 没有希望,没有信心没有运气,没有爱 just ordinary 只是普通 ohhh just ordinary now 一般吧。喔ohhh yeahhhh ohhh ordinary ohhhh 喔yeahhhh普通ohhhh喔 you were my four leaf clover my pure white dove 你是我的四个叶子的三叶草我的纯白色的鸽子 you were my lightning strike my knock on wood 你是我的闪电攻击我的秘密 my hope, my faith my luck love 我希望我的信我的运气的爱 you were my shooting star that lit up the sky 你是我的流星,照亮了天空 then you broke the mirror made me cry 然后你打破镜子令我哭泣 no hope, no faith no luck, no love 没有希望,没有信心没有运气,没有爱 just ordinary oh oh oh 只是普通的哦 your just ordinary now 你只是普通的了 |
Diana Vickers | 04:10 |
04 |
Ashes and Wine
《灰烬与红酒》,原唱为Fine Frenzy,她的原名为Alison Sudol,A Fine Frenzy为艺名,美国著名歌手。1984年12月23日出生于美国,5岁时父母离异,从此与母亲搬去洛杉矶,很少再见父亲。16岁高中毕业,18岁时组建第一支乐队Monro。2006年,藉由一张自己寄出的 demo,获得了EMI唱片合约。而她闻名的Almost Lover 是由 A Fine Frenzy 18岁时有感而发所创作的,是《One Cell In The Sea》这张专辑里的首发单曲,而此曲也属于该专辑。这首爱恋挽歌除了在欧洲引起广大回响,更在斯洛维尼亚Slovenia夺下冠军宝座,更被MTV真人实境 节目 The Hills ,以及知名电视剧 Big Shots ,不约而同地选作配乐;并作为插曲出现在电影《梦游》中。 歌词中文大意: 不知道该做什么 我失去了唯一值得争取的爱情 我将淹没在我的眼泪 他们看不见? 那些让你感到像我这样的伤害 所有相同 我不想毁谤游戏 这是一种耻辱 让你走开 有机会吗? 隧道尽头的一段光? 打架的理由? 是否有机会改变你的想法? 还是我们的骨灰和葡萄酒? 永远爱下去吧 不知道我们的命运是否已密封 这一天的旋转表面在一个轮子上 我的想法与你的吻 醉人的咖啡在她的嘴唇 把它剪了 我现在对你没有任何要求 不许穿你的自由 有机会吗? 隧道尽头的一段光? 打架的理由? 是否有机会让你有机会? 还是我们的骨灰和葡萄酒? 我会撕裂自己 这正是你所需要的 没有什么可以说 但 有机会吗? 隧道尽头的一段光? 打架的理由? 是否有机会改变你的想法? 还是我们的骨灰和葡萄酒? 这一天的骨灰和葡萄酒 还是我们的灰烬? |
A Fine Frenzy | 04:20 |
05 |
Someone Make Me Cry
《Someone Make Me Cry》,原唱Frida Amundsen,全名Frida Waage Amundsen,1992年出生于挪威瓦克斯达尔,挪威歌手。2009年于EMI签约,2011年5月推出首支单曲Closer,并顺利登上挪威榜。2012年将推出自己的首张专辑《September Blue》。 歌词中文大意: 我想在一夜的泪水中醒来 我想感觉我的心破碎,所以我知道它的存在 我想要你的照片,我可以撕裂 我一定要烧,我躺在骨灰盒 但我没有什么可交易 所以我准备做一个交易 有些悲伤只是为了感觉 有人让我哭泣,给每一个谎言送一朵鲜花 你说你很抱歉,但你从不道歉 你告诉我你爱我一百万次 寄一张卡片,说再见 我已把我的心从干燥中解放出来 有人让我哭泣 我想看到你走在别人的手臂上 我希望它伤害了我,只记得我的爱的感觉 但我没有什么可交易 所以我准备不做交易 有些悲伤只是为了感觉 有人让我哭泣,给每一个谎言送一朵鲜花 你说你很抱歉,但你从不道歉 你告诉我你爱我一百万次 但送一张卡片,然后说再见 我已把我的心从干燥中解放出来 一切让它变得坚硬 为了生存,所有的痛苦,它将使它容易 有人让我哭泣,给每一个谎言送一朵鲜花 你说你很抱歉,但你从不道歉 你告诉我你爱我一百万次 但送一张卡片,然后说再见 我已把我的心从干燥中解放出来 有人让我哭泣 有人让我哭泣 有人让我哭泣 |
Frida Amundsen | 03:58 |
06 |
Ready For Love
《准备遇上爱》,是Kelly Sweet 凯莉·斯威原唱歌曲, 她美国歌坛新人,有些像早期的Mariah Carey,她嗓音的可塑性被誉为媲美诺拉琼斯Norah Jones、乔许葛洛班Josh Groban、蒂朵Dido等一线天王天后,被视为是新生代接班人。随着首专《We Are One》的成功,逐渐进入大众视野,2014年1月14日发行个人全新单曲《In The Air Tonight》。2015年1月19日ITunes上架Kelly Sweet助阵Kevin Wild第二首单曲《Fire & Ice》。而歌曲《Ready For Love》融合了乡村音乐和流行音乐,贯穿整首歌的Ukulele伴奏给人在夏天海边吹著风既轻松又舒服的感觉。歌曲主要在表达期待爱情来临的感受,也是鼓励单身的朋友不需要预设立场,只要把心房打开,准备好用自在的心态面对爱情,就会遇到对的人。 歌词中文大意: 当爱呼唤你的名字 用耳语告诉你你是独一无二的 当你所有的梦想 像星星一样在你的心跳舞 最后我抓住机会 给你我所有的爱 所以什么让我保持 远离牵着你 我已经准备好相信 足够坚强 给我一切 和信任的爱 我的手臂很长,为你到达 我觉得我希望你知道的方式 我已经准备好了,我已经准备好相信 哦,我已经做好了爱的准备 只有一次,你会发现 一个如此真实的爱 我想你的方式 你无法想象它的感觉有多美好 我必须找到一种说话的方式 我抱着这个秘密 它的这些话 你需要听 我已经准备好相信 足够坚强 给我一切 和信任的爱 我的手臂很长,为你到达 我觉得我希望你知道的方式 我已经准备好了,我已经准备好相信 哦 我知道我可以永远留在你 驶向恩典 这里所有的事情都是可能的 没有时间或空间 当我感觉你靠近 我已经准备好相信 足够坚强 给我一切 和信任的爱 我的手臂很长,为你到达 我觉得我希望你知道的方式 我已经准备好了,我已经准备好相信 哦,哦 |
Kelly Sweet | 04:19 |
07 |
Valentine
《情人节》,原唱Martina McBride,是美国乡村音乐界不多见的能够在音乐和商业两方面持续保持上升势头的歌手。一向有爱心的Martina在歌曲内容上少不了富有怜悯的成分。音乐风格是可以令许多人接受的比较流行的乡村音乐,旋律优美而流畅,加上 Martina投入的演唱很能给人以感染,是当今世界最著名、最受欢迎的乡村女歌手之一。 歌词中文大意: 如果没有话 没办法说话 我仍然会听到你 如果没有眼泪 没办法感觉到内心 我仍然感觉到你 即使太阳不发光 哪怕浪漫的爱情都跑出来 你仍然有我的心,直到时间的尽头 我需要我的爱我的情人节 我所有的生活 我一直在等待 你打开我的眼睛 指引我如何无私的去爱 我曾经梦想过这一千次 但在我的梦里我不能爱你更多 我会给你我的心 直到时间的尽头 我需要我的爱我的情人节 (啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦) 即使太阳不发光 哪怕浪漫的爱情都跑出来 你仍然有我的心,直到时间的尽头 因为我需要的是你我的情人 我需要我的爱我的情人节 |
Martina McBride | 03:13 |
08 |
Whiskey Lullaby
《whiskey lullaby》是美国乡村歌手Brad Paisley的歌曲,发行在2003年的专辑《Mud On The Tires》中,这首歌曲所讲述的背景故事是一个美丽的悲剧,在MV里 这对爱人深深地坠入了爱河,但是这个年轻的男子很快就被召入伍 离开了女孩所在的村庄,女孩一直再等她的爱人回来。 这首歌曲所讲述的背景故事是一个美丽的悲剧 在MV里 这对爱人深深地坠入了爱河 但是 这个年轻的男子很快就被召入伍 离开了女孩所在的村庄 女孩一直再等她的爱人回来 直到有个流言传入她的耳里 传说这个男子已经在一场战斗中牺牲 当这个年轻的男子在数年后回来 他再也找不到他的女朋友 一次偶然的机会 他听闻这个女孩几年前已经嫁为人妇…他不停地喝着WHISKY酒 不停地回想所有关于她和他们的所有的记忆……他失控般地哭泣 酗酒……直到最后他扣响了结束生命的扳机 之后 人们把他们埋葬在同一个墓穴里,来赞颂这至死不渝的爱情!! 这个解释是网上最流行的,但是如果看过这首歌的MV,就知道这个是错误. 其实背景故事是: 这对爱人深深地坠入了爱河 但是 这个年轻的男子很快就被召入伍 离开了女孩所在的村庄 数年后,男子回到村庄, 却发现女孩子背叛了他, 他不停地喝着WHISKY酒 不停地回想所有关于她和他们的所有的记忆……他失控般地哭泣 酗酒……直到最后他扣响了结束生命的扳机 女孩去参加了他的葬礼 之后每日自责,痛不欲生 和她的情人断绝关系 但是已经晚了 她也不停地喝着WHISKY酒 最后也扣响了结束她年轻的生命的扳机 . 人们把他们合葬在一起, 最后在坟墓旁, 男子原谅了她. 这一切,参加葬礼的一个小女孩成为了见证. 这才是真实 歌词中文大意: She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette 她扑灭他的爱 像熄灭午夜尽头燃烧的烟蒂 She broke his heart he spent his whole life tryin'to forget 她伤了他的心 成就他毕生难以释怀的伤痛 We watched him drink his pain away a little at a time 我们望着他 饮尽悲伤 一次一次 一点一滴 But he never could get drunk enough to get her off his mind 但他无法让自己 足够沉醉 以至将她遗忘 Until the night 直到 那个夜晚 He put that bottle to his head and pulled the trigger 他端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机 And finally drank away her memory 终于将属于她的记忆全部喝完 Life is short but this time it was bigger 生命短暂 这一次却如此强大 Than the strength he had to get up off his knees 超越了他仰赖着立足于世的力量 We found him with his face down in the pillow 我们终于找到他 他却已将自己深深埋在枕头里 With a note that said I'll love her till I die 临别遗言 一纸短笺:我爱她直至生命结束 And when we buried him beneath the willow 当我们将他下葬 合上了柳木棺盖 The angels sang a whiskey lullaby 天使们唱起 威士忌安魂曲 The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself 流言飞传 但没有人知道 她心里无限的自责 For years and years she tried to hide the whiskey on her breath 年复一年 她试图隐藏 那已融入呼吸的威士忌味道 She finally drank her pain away a little at a time 她终于饮尽悲伤 一次一次 一点一滴 But she never could get drunk enough to get him off her mind 但她无法让自己 足够沉醉 以至将他遗忘 Until the night 直到 那个夜晚 She put that bottle to her head and pulled the trigger 她端起酒瓶饮颈而下 并对着自己扣响了扳机 And finally drank away his memory 终于将属于他的记忆全部喝完 Life is short but this time it was bigger 生命短暂 这一次却如此强大 Than the strength she had to get up off her knees 超越了她仰赖着立足于世的力量 We found her with her face down in the pillow 我们终于找到了她 她却已将自己深深埋在枕头里 Clinging to his picture for dear life 临别陪伴 一张他的照片 纪念这珍贵一生 We laid her next to him beneath the willow 当我们将她下葬 紧挨着他 合上了柳木棺盖 While the angels sang a whiskey lullaby 天使们 又唱起 威士忌安魂曲 |
Alison Krauss | 04:20 |
09 |
Two Is Better Than One
《two is better than one》(原曲已下架)由歌手Boys Like Girls演唱的歌曲,于2009年09月08日发行。Boys Like Girls成立于2005年,是来自美国波士顿的一支四人摇滚乐队。他们的首张同名专辑《Boys Like Girls》由Columbia Records/Red Ink发行于2006年8月,主打单曲Hero/Heroine重新发行后不久销量突破了50万张,被RIAA鉴定为黄金销量。2009年8月发行了POP味儿很浓的一张专辑,以前的EMO味开始变的少了很多,不过值得庆幸的是第四首《Two is better than one》跟小天后Taylor Swift的深情合唱还是大快人心的。 歌词中文大意: 我至今仍记得第一天你所穿的衣服 从你闯入我生活的那时起 我想 这也许意味着些什么 你做的每件事说的每句话 都带走了我的呼吸 现在我毫无所留 也许这是真的 我的生活里不能没有你 也许两个人要比一个人好 还有很多时间 去构想我以后的生活 而你早已使我为你沉迷 所以我想 两个人还是比一个人要好 我仍记得你的每个表情 你的样子你的气息 都让我忘记呼吸 当我闭上眼睛 思绪游离 我想到你 一切都变得美好 我现在终于相信 也许这是真的 我的生活不能没有你 也许两个人要比一个人好 还有很多时间 去构想我以后的生活 而你早已使我为你沉迷 所以我想 两个人要比一个人好 我至今仍记得第一天你所穿的衣服 从你闯入我生活的那时起 我想 也许这是真的 我的生活不能没有你 也许两个人要比一个人好 还有很多时间 去构想我以后的生活 而你早已使我为你沉迷 所以我想 哦 我不能没有你 因为亲爱的 两人还是比一人好 还有很多时间 去构想我以后的生活 我已经想通一切所说所做 两个人比一个人好 两个人比一个人好 |
Savannah Outen | 04:08 |
10 |
Yesterday Once More
《昨日重现》,一歌曲封面首上世纪欧美最经典的英文歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。中文名《昨日重现》。电影《生命因你而动听》插曲,入围奥斯卡百年金曲。理查德.卡朋特和约翰.贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。 卡伦·卡朋特(Karen carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Capenters)出生于美国康涅狄格州,理查德是位很有才华的艺人,演唱、弹琴、制作及歌曲创作均可胜任,与其妹组建乐队后,甘为配角为妹妹写歌,伴奏。他们自幼就拥有良好的音乐环境。1969年,他们带着自录的音乐走遍洛杉矶,终于在A&M唱片公司,他们迎来了成功的曙光。 1969年11月15日,首张专辑《CLOSE TO YOU》发行,专辑中的同名歌曲瞬即荣登排行榜首。从此,卡朋特兄妹演唱组的事业蒸蒸日上,不断有佳作问世。但好景不长,卡伦因慢性厌食和神经过敏于1983年2月4日死在深爱她的父母怀中。她死时只有三十二岁。木匠乐队也到此终结。但卡伦·卡朋特那清新、健康的旋律,略带忧郁的中音,亲切自然的演唱却永远让我们难以忘怀。 歌词中文大意: When I was young 当我年轻时 I'd listen to the radio 我喜欢听电台广播 Waiting' for my favorite songs 等待我最喜爱的歌 When they played I'd sing along 我常随着一起清唱 It made me smile. 笑容满面 Those were such happy times 那段多么快乐的时光 And not so long ago 并不遥远 How I wondered where they'd gone 我是多么想知道他们去了哪儿 But they're back again 但是它们又回来了 Just like a long lost friend 像一位久未谋面的旧日朋友 All the songs I loved so well. 那些歌我依旧喜欢 Every Sha-la-la-la每一声 Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o Still shines 仍然闪亮 Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling That they're starting' to sing's 当他们开始唱时 So fine. 如此欢畅 When they get to the part 当他们唱到 Where he's breakin' her heart 他让她伤心的那一段时 It can really make me cry 我真的哭了 Just like before 一如往昔 It's yesterday once more. 这是昨日的重现 (Shoobie do lang lang) (Shoobie do lang lang) Lookin' back on how it was 回首过去的 In years gone by 那些时光 And the good times that I had 我曾有过的欢乐 Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤 So much has changed. 一切都变了 It was songs of love that 这就是那些跟着唱过的 I would sing to then 旧情歌 And I'd memorize each word 我会记住每个字眼 Those old melodies 那些古老旋律 Still sound so good to me 对我仍然那么动听 As they melt the years away. 可以把岁月融化 Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o Still shines 依然闪亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一个shing-a-ling-a-ling That they're startin' to sing's 当他们开始唱时 So fine. 如此欢畅 All my best memories 我所有的美好回忆 Come back clearly to me 清晰地浮现在眼前 Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面 Just like before 一如往昔 It's yesterday once more. 这是昨日的重现 |
Carpenters | 03:58 |
11 |
We Are The World (Demo)
《天下一家》(也有称作《四海一家》)(We are the World),歌曲名,1985年,流行之王-迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇共同谱写该曲子,后由迈克尔·杰克逊独自填词完成。由美国45位歌星联合演唱,昆西·琼斯负责制作,旨在声援向非洲饥民捐款的大型慈善活动“美国援非”。为救援非洲饥民而义卖的唱片为非洲筹集了5000万美金的捐款,解决了政治家喋喋不休却解决不了的难题。震撼了亿万人的心,风靡全球。经过后期制作与合成,该曲在1985年3月7日公开,在之后发行的幕后制作花絮录像带中,详细披露了歌曲的制作过程。 歌词中文大意: There is a time when we should heed a certain call 我们听到了召唤 Cause the world, it seems it's written in this lines 世界似乎已被写进了这路线 Cause there's a chance for taking'需要作出一个选择 In leading our own lives引导我们的生命 It seems we need nothing at all表明我们需要的微乎其微 I used to feel 我曾经觉得 I should give away my heart我应该付出我的心 And it shows that we are of needing in there它表明现在在那里需要我们 Then I read the headlines然后我读了启示 And it said they are dying there它说在那里他们有人不断死去 And it shows that we must head instead它表明,我们必须要去那里 We are the world,we are the children天下一家,我们都是上帝的孩子 We are the one to make a brighter day我们要创造光辉灿烂的明天 So let's start giving'所以现在我们就要付出 There's a chance we're taking'这是我们的选择 We're taking all our lives我们在付出我们的生命 It's true we're make it a brighter day just you and me要创造一个更美好的世界,要靠你和我。 Given your heart付出你的真心 And you will see that someone cares你会看到有人在乎 'cause you know that they can't feed them all原因你知道,他们无法养活他们所有 Then I read the papers然后我读了启示 And it said that you and I它说你和我 And it shows the when we work hard它显示了我们很努力 We are the world,we are the children 天下一家,我们都是上帝的孩子 We are the one to make a brighter day我们要创造光辉灿烂的明天 So let's start giving'所以现在我们就要付出 There's a chance we're taking'这是我们的选择 We're taking all our lives我们在付出我们的生命 It's true we're make it a brighter day just you and me要创造一个更美好的世界,要靠你和我。 |
Michael Jackson | 05:21 |
12 |
I Will Always Love You
《I will always love you》是由美国著名女歌手惠特妮·休斯顿(美国洛杉矶当地时间2012年2月11日逝世)翻唱。经典老歌推荐《I Will Always Love You》 歌曲中文名称: 我将永远爱你 专辑封面 是由 美国著名女歌手 惠特妮·休斯顿(美国洛杉矶当地时间2012年2月11日逝世)翻唱。 这首歌是惠特尼·休斯顿与 凯文·科斯特纳联袂主演电影《 保镖》的电影主题曲,其专辑《 The Bodyguard》是全球最畅销的电影原声带、女歌手销量最高的专辑(4400万张)。《I Will Always Love You》是Billboard流行单曲榜蝉联冠军周数第2高(14周)的单曲,仅次于 Mariah Carey与 Boyz II Men合唱的《 One Sweet Day》(16周)。 歌词中文大意: If I should stay.如果我留下来。 I would only be in your way.我会成为你的羁绊。 So I'll go.所以我离去。 But I know.但我知道。 I'll think of you every step of the way.我每迈出的一步都会想着你。 And I will always love you ! 于是我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! You,my darling you ! 你,我亲爱的宝贝! Bitter sweet memories.苦涩而甜蜜的回忆。 That is all I'm taking with me.是我带走的唯一东西。 So goodbye,please don't cry.再见吧,请不要哭泣。 We both know I'm not what you need.我们彼此都知道我不是你所需。 And I will always love you ! 但是(而)我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! I hope life treats you kind.我希望生活能善待你。 And I hope you have all you dreamed of.希望你好梦成真。 And I wish to you joy & happiness.祝愿你美满幸福。 But above all this I wish you love.更要祝福你找到真爱。 And I will always love you !但是(而)我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! I will always love you ! 我会永远爱你! Darling I love you ! 亲爱的,我爱你! Always love you ! 永远爱你! |
Whitney Houston | 04:23 |
13 |
Take Me Home Country Roads
《乡村路带我回家》(Take Me Home, Country Road)是由约翰·丹佛(John Denver)于1971年创作并演唱的著名乡村歌曲。丹佛是在美国最有名的美国乡村歌手,他甚至超过了在美国比他名气大的多的乡村明星,就是因为这首脍炙人口的《乡村路带我回家》,歌曲旋律轻快,给人描绘了一幅美丽的美国东部西弗吉尼亚风光。 歌词中文大意: Almost heaven 就像是天堂 West Virginia 西维吉尼亚州 Blue ridge mountain shenandoah river 有蓝色山脊的群山和雪纳杜河 life is old there 在那儿生命是古老的 older than the trees 比森林更古老 younger than the mountains 但比山脉年轻 growing like a breeze 像风一样自在的成长 country road take me home 乡村小路,带我回家 to the place i belong 回到我属於的地方 west virginia 就是西维吉尼亚州 mountain mama 山脉之母 take me home country roads 带我回家,乡村小路 all my memories 我所有的回忆 gather round her 都围绕著她 miners lady 矿工的淑女、 stranger to blue water 蓝色河流的陌生人 dark and dusty 涂满了黑与灰 painted on the sky 的天空 misty taste of moonshine Teardrops in my eyes 和朦胧的月光泪水在我眼眶中打转 country roads take me home 乡村小路,带我回家 to the place i belong 回到我属於的地方 west virginia 就是西维吉尼亚州 mountain mama 山脉之母 take me home country roads 带我回家,乡村小路 I hear her voice in the morning hours She calls me 清晨时分,我听到她呼唤我的声音 The radio reminds me of my home far away 广播节目提醒我家还很远 And driving down the road I get a feeling 在开车的路上,我有一种感觉 That I should have been home 我早该回到家的怀抱 Yesterday yesterday 昨天昨天 Country roads take me home 乡村小路,带我回家 To the place I belong 回到我属於的地方 West Virginia Mountain Mama 就是西维吉尼亚州山脉之母 Take me home country roads 带我回家,乡村小路 Country roads take me home 乡村小路,带我回家 To the place I belong 回到我属於的地方 West Virginia Mountain Mama 就是西维吉尼亚州山脉之母 Take me home country roads 带我回家,乡村小路 Take me home country roads 带我回家,乡村小路 Take me home country roads 带我回家,乡村小路 |
John Denver | 03:12 |
14 |
The Sound of Silence
《寂静之声》(HE SOUND OF SILENCE)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Simon和Garfunkel的成名作。在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。1964年,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了。出自1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。对于中国的80年代到90年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明和青年生活的窗口。自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一。 歌词中文大意: 你好黑暗我的老朋友 我又来和你交谈 因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 在我熟睡的时候留下了它的种子 这种幻觉在我的脑海里生根发芽 缠绕着我 伴随着寂静的声音 在不安的梦幻中我独自行走 狭窄的鹅卵石街道 在路灯的光环照耀下 我竖起衣领抵御严寒和潮湿 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 它划破夜空 触摸着寂静的声音 在炫目的灯光下 我看见成千上万的人 人们说而不言 听而不闻 人们创造歌曲却唱不出声来 没有人敢打扰这寂静的声音 我说:“傻瓜,难道你不知道 寂静如同顽疾滋长” 听我对你说的有益的话 拉住我伸给你的手 但是我的话犹如雨滴飘落 在寂静的水井中回响 人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬祈祷 神光中闪射出告诫的语句 在字里行间指明 它告诉人们 预言者的话都已写在地铁的墙上 和房屋的大厅里 在寂静的声音里低语 |
Simon & Garfunkel | 03:09 |
15 |
Right Here Waiting
《此情可待》原唱理查德·马克斯Richard Marx,他不仅歌唱得好,他还能自己创作写歌, 就像这首就是他自己写的一首名曲。世界上其他地方的歌手也纷纷用他的曲调重新填词翻唱,比如香港歌星钟镇涛的《红叶斜落我心寂寞时》。Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。 歌词中文大意: Oceans apart, day after day,远隔重洋,日复一日 and I slowly go insane. 我一步步走向疯狂。 I hear your voice on the line,电话里传来你的声音, But it doesn't stop the pain.但这无法让伤痛停止。 If I see you next to never,倘若此生再难相见。 How can we say forever?又怎能说和你长相厮守? Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么。 I will be right here waiting for you;我会一直在这里等你。 Whatever it takes,无论命运怎样变迁, Or how my heart breaks,无论我多么心碎, I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你。 I took for granted all the times我一直坚信, That I thought would last somehow.我们一定能坚持到最后。 I hear the laughter,回忆起你的欢笑, I taste the tears,和你动人的泪水, But I can't get near you now.可是此刻却无法接近你。 Oh, can't you see it , baby,哦你看不见吗,宝贝? You've got me going crazy? 你让我陷入痴狂? Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么, I will be right here waiting for you;我会一直在这里等你。 Whatever it takes, or how my heart breaks,无论命运怎样变迁,无论我多么心碎, I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你。 I wonder how we can survive this romance.我想知道,我们如何才能拯救这段感情? But in the end If I'm with you但只要最终能和你在一起, I'll take the chance.我会奋不顾身。 Oh, can't you see it, baby,哦你看不见吗,宝贝? You've got me going crazy?你让我陷入痴狂? Wherever you go, whatever you do,无论你去哪里,无论你做什么, I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你。 Whatever it takes无论命运怎样变迁, Or how my heart breaks, 无论我多么心碎。 I will be right here waiting for you.我会一直在这里等你! Waiting for you.等候着你! 【第一段,是引子,由电话引起的悲伤;第二段是回忆,甜蜜或酸楚的过去;第三段是期盼,盼望早日重逢】 |
Richard Marx | 04:24 |
16 |
As Time Goes By
《卡萨布兰卡》(Casablanca),有许多人认为是电影《卡萨布兰卡》的主题曲,其实电影的真正主题曲是这首《随时光流逝》1942年美国影片《卡萨布兰卡》(Casablanca)(旧译为《北非谍影》)插曲《随时光流逝》(又译《年复一年》),由赫尔曼·赫普费尔德词曲。 歌词中文大意: 请君牢记 长叹虽然年复一年 甜吻永留心间 随时光流逝 爱情真谛永不变 尽管时光消逝 世事变迁 一旦情侣相恋,此心始终不变 这本是古老的故事 为爱情舍生忘死 为爱情历尽艰险 随时光流逝 |
Max Steiner | 02:44 |
17 |
Top Of The World
《世界之巅》,一首极为经典的英文歌。这首歌收录于1972年的专辑《ASongForYou》中,由卡伦卡朋特演唱,曾登上全美流行音乐榜榜首,也是本人最爱的一首英文歌\^o^/。 歌词中文大意: Such a feeling’s coming over me 这样的感觉向我靠近 There is wonder in most everything I see 仿佛我身边注定隐藏奇迹 Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes 天空万里无云,日光照耀眼睛 And I won’t be surprised if it’s a dream 如果一切是梦,我也不惊奇 Everything I want the world to be 这世界我想要的光影 Is now coming true especially for me 仿佛特别为我设置成实景 And the reason is clear, it’s because you are here 理由很清晰,因为有你在这里 You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen你是距离天堂最近的奇迹 I’m on the top of the world looking down on creation 我站在世界之顶俯视红尘 And the only explanation I can find我找到的唯一解释是自从认识你以后 Is the love that I’ve found ever since you’ve been around我才找到了爱 Your love’s put me at the top of the world 是你的爱使我登上世界之巅 Something in the wind has learned my name 风中有声音在呼喊我的名字 And it’s telling me that things are not the same 它告诉我一切都不一样了 In the leaves on the trees and the touch of the breeze树上的叶子,微风的轻抚 There’ a pleasing sense of happiness for me 都在带给我愉悦的幸福感 There is only one wish on my mind 我心中只有一个愿望 When this day is through I hope that I will find当时间逝去 That tomorrow will be just the same for you and me 希望你我的明天都将一如今日 All I need will be mine if you are here 只要你在我身边我就能心想事成 I’m on the top of the world looking down on creation 我站在世界之顶俯视红尘 And the only explanation I can find 我找到的唯一解释是自从认识你以后 Is the love that I’ve found ever since you’ve been around 我才找到了爱 Your love’s put me at the top of the world 是你的爱使我登上世界之巅 I’m on the top of the world looking down on creation 我站在世界之顶俯视红尘 And the only explanation I can find 我找到的唯一解释是自从认识你以后 Is the love that I’ve found ever since you’ve been around 我才找到了爱 Your love’s put me at the top of the world 是你的爱使我登上世界之巅 |
Carpenters | 03:00 |
18 |
Hey Jude
《Hey Jude》是披头士乐队成员保罗·麦卡特尼创作的一首歌,于1968年发行。原本计划收录进同名专辑《The Beatles》,后来作为单曲发行,并迅速成为了当年的冠军单曲。《Hey Jude》原曲长7分11秒。这首歌的原名是《Hey Julian》,后来改为《Hey Jules》,最终变成《Hey Jude》。 虽然它比一般的单曲长了两倍,但还是广受欢迎,并且很快就成了英国和荷兰的排行榜冠军。短短两个星期后就出人意料地售出了两百万张,并且在美国的美国告示牌Billboard 榜首位置上停留了9个星期。《Hey Jude》在全球的销量超过了八百万张。Paul McCartney在2012年伦敦奥运会开幕式临近结尾时演唱了这首歌,并同全场观众合唱,借此表达了奥运会对和平的期盼。 歌词中文大意: HeyJude,don'tmakeitbad. 嘿!Jude,不要沮丧 Takeasadsongandmakeitbetter 唱首悲伤的歌曲,来舒缓自己的心情 Remembertoletherintoyourheart 请将她存放于心 Thenyoucanstarttomakeitbetter. 生活才会更美好 HeyJude,don'tbeafraid 嘿,Jude,不要害怕 Youweremadetogooutandgether. 你生来就是要得到她 Theminuteyouletherunderyourskin, 在将她深藏于心的那一刻 Thenyoubegintomakeitbetter. 你已经开始过的更好 Andanytimeyoufeelthepain, 无论何时,当你感到痛苦 heyJude,refrain, 嘿,Jude,停下来 Don'tcarrytheworlduponyourshoulders. 不要把全世界都扛在肩上 Forwellyouknowthatit'safoolwhoplaysitcool 你应该懂得,傻瓜才会假装坚强 Bymakinghisworldalittlecolder. 才会把自己的世界变得冷漠 HeyJudedon'tletmedown 嘿,Jude,别让我失望 Youhavefoundher,nowgoandgether. 你已遇见她,现在就去赢得她芳心 Remembertoletherintoyourheart, 请将她深藏于心 Thenyoucanstarttomakeitbetter. 生活才会更美好 Soletitoutandletitin,heyJude,begin, 遇事要拿得起放得下。嘿!Jude,振作起来 You'rewaitingforsomeonetoperformwith. 你一直期待有人同你一起成长 Anddon'tyouknowthatit'sjustyou,heyJude,you''lldo 你不明白?只有你。嘿,Jude,你行的 Themovementyouneedisonyourshoulder 未来肩负在你身上 HeyJude,don'tmakeitbad. 嘿,不要消沉,Jude Takeasadsongandmakeitbetter 唱首忧伤的歌 曲,让自己振作些 Remembertoletherunderyourskin 记得心中常怀有她 Thenyou'llbegintomakeitbetter 生活才会变得更美好 Betterbetterbetterbetterbetterbetter,Oh. 更美好~~~ Nanana,nananana,nanana |
The Beatles | 07:12 |