46人收藏

共180首歌曲

标签
#西方古典 #Schubert: Die schöne Müllerin
创建者
Dorothy
更新时间
2021年01月17日

歌单介绍

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

《美丽的磨坊女》是舒伯特从德国浪漫主义诗人缪勒的同名长诗里,选出其中二十首谱写成的声乐套曲。作于1823年。舒伯特著名的声乐套曲《美丽的磨坊女》,是浪漫主义题材声乐套曲的典范。它不仅是舒伯特自己的经历和内心真实情感的写照,更是他对艺术歌曲的热爱和执着追求的更高形式上的成果,对这一体裁的形成起了重要作用。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

长诗所描述的主人公是一个朝气蓬勃满怀幻想走向生活旅程的青年。在孤独流浪中,他被雇为磨工,并深深地爱上了磨坊主人的女儿。但是,他的忠诚并没有打动磨坊主女儿的心,她却爱上了一个猎人。爱情的不幸使青年磨工陷入极度的悲观和苦闷之中,最后他投进清澈的河水,到水底去寻找慰藉。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

套曲中除了青年磨工(第一人称)的形象之外,还有辅助的形象。一个是人格化了的小河,它是主人公的忠实朋友、伴侣和唯一的安慰者;另一个是主人公的情敌——猎人。它们都是在钢琴伴奏中加以体现的。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

由于敏感词的捉摸不透,变化莫测,So,不准备多写什么了,希望大家喜欢,先谢谢大家!!!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


歌曲列表

# 歌曲 艺人 时长
01 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Das Wandern
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 流浪。 《美丽的磨坊女》是舒伯特从德国浪漫主义诗人缪勒的同名长诗里,选出其中二十首谱写成的声乐套曲。本曲是第一首,流浪。 歌词翻译: 流水是我们的好榜样,流水是我们的好榜样, 它们日日夜夜在奔流,不停奔流向远方, 学流水好榜样,好榜样。 你看那水车旋转忙,你看那水车旋转忙, 它们飞快旋转多爽朗,它们永不疲倦地旋转忙, 那水车旋转忙,旋转忙。 再看沉重的大磨盘,歌声扬, 它们尽情欢快地在舞蹈, 它们旋转越快越欢畅,看磨盘多欢畅,多欢畅。 啊,我的乐趣是流浪,啊,我的乐趣是流浪, 我的男女主人在磨坊,让我自由地去流浪,去流浪。
Gérard Souzay 02:19
02 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Wohin?
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第二首:向何方。 歌词翻译: 我听见小溪在歌唱,奔腾在山岗上, 它潺潺流入幽谷,多清新多嘹亮。 我不知道我将何往,我该去向何方, 我只有奔向远方,带着我心爱的手仗。 向远方啊,再向远方,沿着小溪奔向远方, 小溪不停的歌唱,歌声越唱越嘹亮。 你将带我向何方,啊,小溪向何方, 你那迷人的歌声令我陶醉神往。 我听到窃窃私语,不像溪水在歌唱, 仿佛是水仙女的歌声在水底轻轻吟唱。 你唱吧伙伴,纵情歌唱,我们愉快地去流浪, 我听到水磨的声音在清澈的小溪旁。
Gérard Souzay 02:04
03 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Halt!
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第三首:止步。 歌词翻译: 远远望见一座磨坊,四周环绕着赤扬, 水车声声歌唱,歌声多嘹亮。 “喂,欢迎你,欢迎你”水车甜蜜地唱。 看那房舍多亲切,看那窗户多明亮, 看那太阳在天空灿烂又辉煌。 “喂,小溪,亲爱的小溪,是否也这样想”。
Gérard Souzay 01:30
04 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Danksagung an
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第四首:感谢小溪。 歌词翻译: 你饶舌的伙伴是否也这样想?你欢笑,你歌唱,是否也这样想。 磨坊的好姑娘多令人神往。 小溪说的对,有位好姑娘。那磨房姑娘多令人向往。 是她吩咐你还是我在猜想,我要确实知道, 是她吩咐你对我这样讲。 也许真是这样,我在这样想,我心中一切期望都如愿以偿。 找到这工作我如愿以偿,得到劳动与爱情我如愿以偿。
Gérard Souzay 02:23
05 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Am Feierabend
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第五首:憩息。 歌词翻译: 但愿我有一千条臂膀,我将使水车旋转如狂。我将吹动所有的丛林, 让磨盘转得更欢畅,让那美丽好姑娘把我牢记在心上。 但我却没有力量,无论手提,无论肩扛, 无论割麦,无论打场。徒工个个力量强。 每当黄昏大家围坐在场上,同把劳动后的憩息共享, 主人就会对我们讲:大家的工作都该得到夸奖; 那可爱的少女说:愿常像今晚一样,大家欢聚在一堂。 但愿我有一千条臂膀,我将使水车旋转如狂。 我将吹动所有的丛林,让磨盘转得更欢畅, 让那美丽好姑娘把我牢记在心上。让那磨坊好姑娘把我牢记在心上。
Gérard Souzay 02:32
06 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Der Neugierige
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第六首:疑虑。 歌词翻译: 我不会问花朵,也不会问星星, 因为它们都不能解答我心中的疑虑重重。 我不是一位园丁,而星星高挂天空。 我只有去问小溪,是谁让我心动。 啊,我亲爱的小溪,为何默不作声?我心中只不过有一个期望: 你能够用一个字,解除我疑虑重重。 你或者对我说“是”,你或者对我说“否”。 这两个字就能我的命运来决定。 啊,我亲爱的小溪,请你快告诉我, 你为何默不作声,她对我是否钟情。 「问」这是一首求爱的恋歌,在他内心深处默默的思念着美丽的 磨坊女,究竟是否也在爱他,歌中大调、小调的交替,显示出年 轻的磨坊小工他内心的踌躇和不安,他的渴望和焦急。
Gérard Souzay 04:16
07 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Ungeduld
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第七首:焦急。 歌词翻译: 我常在树干上刻划诗文,也常在石头上雕凿刀痕, 我爱在花坛上裁种播种,用紫罗兰来表白爱情, 在每一张白纸上我都这样写着: 心心相印,心心相印,让我们永远心心相印。 我驯养一只伶俐的小八哥,它能模仿说话的声音, 它会用我温柔的语调,向它倾我满腔热忱, 八哥飞到她的窗前对她歌唱: 心心相印,心心相印,让我们永远心心相印。 当清晨微风轻轻吹拂,我总爱穿过雨后的丛林, 每一朵小花像闪烁的星辰,到处散发着清香阵阵, 小溪奔流推动水车高唱低吟: 心心相印,心心相印,让我们永远心心相印。 我眼中露出情竟殷殷,我脸颊燃烧着似火的红晕, 我嘴唇边嗫动却没有声音,只有喘息能表达我的心, 但她却从不关怀我的满腹愁云。 心心相印,心心相印,让我们永远心心相印。 (焦躁)磨坊小工,经过踌躇和探求疑问后,由于获得磨坊女的 微笑,终于使他鼓起勇气,激烈的唱出他对心中人的爱,他渴望 着让心爱的磨坊女,知道他对她的恋情和倾心,是多么的深刻和炽热。
Gérard Souzay 02:47
08 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Morgengruß
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第八首:早安。 歌词翻译:(因为敏感词,无法展示)
Gérard Souzay 04:35
09 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Des Müllers Bl
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第九首:磨工之花。 歌词翻译: 小溪边开放无数小花,像蓝色眼睛轻轻的眨, 小溪啊你不见这些小花多像她的蓝眼睛神采焕发。 这就是我的心爱的花,这就是我的心爱的花。 我在她住房的小窗前,种满了无数美丽的鲜花, 每当夜深人静万籁俱寂,小花就会为我把心意表达。 我把心意向她表达,把我的心意向她表达。 每当夜晚她闭上美丽眼睛,在甜睡中梦境如画, 她会听到亲切的梦中幻影对她说: 这就是勿忘我花。这就是我的心里话,这就是我的心里话。 每当清晨她打开她的窗户,就会看到窗前开满了鲜花, 在花瓣上洒满了颗颗露珠,那就是我的泪花, 我愿和你把热泪同洒,我愿和你把热泪同洒。
Gérard Souzay 03:29
10 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Tränenregen
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十首:泪雨。 歌词翻译: 我和她亲密地并坐在赤杨树荫中,我忧郁地凝视着溪中清澈的不慢慢流动。 那天边的皓月初升,星星在了眨着眼睛, 我们默默地注视水中皓月,象银光闪烁在明境。 我不去看天边的明月也是看闪烁的星,只望着她美丽的身影和她那迷人的眼睛。 她却低头凝望着溪水,似乎羡慕它的平静, 岸边那些蓝色的勿忘我,正在点头向她致敬。 小溪现在是这样宁静,皓月照亮了夜空, 我愿跳进清凉的溪水,永远安详在它怀中。 越过云和星星的倒影,小溪仍活泼地流动, 用歌声向我频频招唤:伙伴快投入我怀中。 泪水涌上了我的眼睛,水面上浪花在奔腾, 她说:暴风雨来了,让我们快回家中。
Gérard Souzay 04:32
11 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Mein!
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十一首:属于我。 歌词翻译: 小溪你别再喧闹,水车你快快沉默, 欢乐的小鸟别再唱歌,别再唱歌,你们别再唱歌。 田野上到处都回荡着一支同样的歌,田野上到处都回荡着一支同样的歌, 那可爱的磨房姑娘她已属于我。那可爱的磨房姑娘她已属于我。 春天,鲜花怎比得上她艳丽,太阳怎比得上她的光泽, 我无比的幸福,生活充满欢乐,仿佛走进无比奇妙的新天地。 ......(因为敏感词,无法展示)
Gérard Souzay 02:20
12 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Pause
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十二首:暂停。 歌词翻译: 我的七弦琴常在墙上高挂,用一条美丽的绿色丝带着它。 纵然我的心中有千言万语,但却没有勇气来弹奏它。 我的思恋使我心乱如麻,我的心声需要向她表达, 我急于倾吐心中的话,爱的折磨使我难以自拔。 我在忍受着无情的鞭挞,谁能为我把这深情来传达。 心爱的七弦琴在墙上高挂,它常被阵阵微风轻轻吹拂, 也常常被蜜蜂翅膀无心拍打,使我心惊肉跳,使我暗自惊诧, 为何让绿丝带在墙上高挂,让琴弦哀叹命运的倾轧。 它是我爱情痛苦的回响,还是那新歌的前奏将要迸发?
Gérard Souzay 05:06
13 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Mit dem grünen
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十三首:绿丝带。 歌词翻译: 我愧对我的绿丝带,让它在墙上失去光彩,绿颜色多可爱。 亲爱的你说过你要来,我愿赠给你绿丝带,绿颜色多么可爱。 纯洁的白色虽然美好,但绿颜色更让我喜爱,绿颜色更可爱。 但愿我们的爱常存,但愿希望之花常开。绿颜色我们都喜爱。 请你用这条绿丝带,把你的金发束起来, 你也爱这绿丝带,你也爱这绿丝带。 我们的愿望都相同,爱情也会永远存在。 绿颜色最可爱。 绿色的丝带」年轻的磨坊小工,这时候正陶醉在初恋的快乐中, 因为那女孩子喜欢绿的颜色,而绿色是象征一种希望和年轻人的 爱情。于是他立即将系在鲁特琴上那条绿色丝带解下, 献给心爱的人-美丽的磨坊女,来装饰他的风采。
Gérard Souzay 01:56
14 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Der Jäger
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十四首:猎人。 歌词翻译: 那猎人在小溪旁到处寻觅,傲慢的猎人为何不到森林里, 在这里找不到野兽的踪迹,只有一头小鹿属于我自己。 你若想看我那驯良的小鹿,就把你的猎枪放在森林里, 再把你的猎狗在家中栓起来,你不要让那号角扰攘喧闹, 还要把零乱的头发理一理,别吓坏我那小鹿磨坊少妇女。 你最好快快回到森林里去,好让我在磨坊里安心休息, 你来打猎不啻是缘木求鱼,小松鼠难到会跳进池塘里 傲慢的猎人快回到丝林里,我要和三座水车安享静寂。 我想我的小宝贝会爱上你,我知道,朋友,她已为你着迷。 那野猪在黑暗里窜出树林里,它闯进了卷心菜菜园里, 它踩坏了菜蔬,践踏了田地,你若能杀死野猪,我敬佩你。 情敌猎人在第四段(14-17)出现,主人公开始变得愤怒,既而绝望。
Gérard Souzay 01:05
15 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Eifersucht und
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十五首:嫉妒与矜持。 歌词翻译: 你急急的奔向哪里,亲爱的小溪,是否要找到那个猎人去讲道理? 回去,回去。 为爱那磨房少女,对也轻浮行为我并不在意,回去,回去。 她昨天傍晚没有在门前站立,也不曾引颈张望把别人寻觅, 当那猎人从她门前疾驰而过,也不见她的身影出现在窗里。 去,小溪,快去告诉她,去,小溪,快去她那里。 不说也好,你看我竟然找不到合适的话语, 就说:他为你做了一支芦笛,能为你吹出迷人的舞曲。 快去快去快去。
Gérard Souzay 01:32
16 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Die liebe Farb
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十六首:可爱的颜色。 歌词翻译: 用青草来装饰我,让垂柳来掩盖我,只因为我爱人她喜欢绿颜色。 让坟上生长一树翠柏,青蒿开满黄绿色的花朵,只因为我的爱人她喜欢绿颜色。 我也想跟她去打猎,奔驰在漫野荒坡。只因为她爱打猎,她已捕获了我。 即使我只能猎取毁灭,也是为爱情遭受折磨。只因为她爱打猎, 打猎使她快乐。 请把我埋葬在荒坡,坟墓上绿草婆娑,只因为我亲爱的人她喜欢绿颜色。 我不要花圈和十字架,只需要四周都布满了绿颜色。 只因为我爱人她喜欢绿颜色。
Gérard Souzay 04:50
17 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Die böse Farbe
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十七首:讨厌的颜色。 歌词翻译: 但愿我能离开这世界,到另一个世界生活, 因为这里森林田野都是绿颜色。我真想树上的绿叶一片一片撕得粉碎, 我诅咒地上的青草,一棵也别再活。绿色,可恨的绿颜色, 为什么会这样猖狂,骄横,幸灾乐祸,难到不见我已失魂落魄。 我情愿死在你的磨房门前,在冰天雪地里缰卧,日夜把离愁向你诉说,只把离愁向你诉说。 当猎人的号角吹响,号声使你焦灼,当你上颈向外翘望,我也能一睹芳泽。 啊,绿丝带仍然在你的金发上闪烁,在金发上闪烁。 别了,别了,握手道别,在这永诀的时刻。
Gérard Souzay 01:54
18 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Trockne Blumen
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十八首:憔悴的花朵。 歌词翻译: 她带来无数鲜花,都安放在我的坟墓上, 她似乎也理解我的悲伤,让泪水不断地流下脸庞, 为什么她的花儿都凋谢?为什么她的花都消亡? 啊泪水不能使爱情复生,就象这凋零的枯枝一样, 当春天来临,寒冬过去,凋零的花儿会重新开放 我坟上的花儿都将开放,她给我的花儿也会开放。 当她行步在那山岗上,她心中一定会这样想, 鲜花都重新开放,开放! 五月已来临,残冬已隐藏,当她行步在那山岗上, 她心中一定会这样想,鲜花都重新开放,开放! (枯萎的花朵)故事情节演变到这里,已经变成为爱情悲剧,因 为美丽的磨坊女爱的不是自己,却是一位英俊的猎人,这首歌中 用极端哀痛的旋律,以一连串下降的音符表现悲伤和失望。
Gérard Souzay 03:42
19 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Der Müller und
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第十九首:磨工与小溪。 歌词翻译: 当那颗痴情的心儿终于平静,花园中的百合都忆凋零, 天空中明月躲入云层,为了遮住它满面泪痕的愁容, 快乐的小天使也闭上了眼睛,用悼歌使他的灵魂得安宁。 当爱情里不再有幸酸悲痛,将有一颗新星在天边诞生。 三朵玫瑰开放,有白也有红,在荆棘中生长,永不凋谢。 那小天使殿翅飞翔在天空,每天清晨降落在尘寰中。 啊,小溪,亲爱的小溪,这话多动听,但小溪你可知道:这就是爱情。 我愿安息在你冷漠的水波中。啊小溪,亲爱的小溪,你唱歌不停。 啊小溪,亲爱的小溪,唱歌永不停。 「磨坊小工与小溪」里面分成3小段。第一段:先是年轻的磨坊小 工用伤心何绝望的表情,痛苦的像小溪哀诉。第二段:是小溪以安 慰跟欢愉的方式,用平静和明晰的话语柔和的摇摆着,来缓和回 答这不幸的失恋者提出的悲哀问题。第三段:小衷,最后终于下定 决心向小溪告别,并要求为他唱出催眠曲,好让他在水底安息。
Gérard Souzay 04:08
20 Franz Schubert: Die schöne Müllerin, song cycle, for voice & piano, D. 795 (Op. 25) - Des Baches Wie
舒伯特:《美丽的磨坊女》 声乐套曲,为声乐和钢琴,D 795(Op. 25) - 第二十首:小溪的摇篮曲。 歌词翻译: 安睡吧,安睡吧,闭上你的眼睛,倦游的流浪者不再远行。 真情不泯,愿你心灵得平静,直到大海把小溪吞没在怀中。 睡在柔软的枕上别再苏醒,你将安居在这蓝色的水晶宫中, 轻轻荡漾,就象摇篮的摇动,好让流浪儿平安地进入梦境。 当那猎人的号角声声吹动,我的波涛声将为你分外暄腾, 勿忘我别张望,免得触影生情,愿你让他在沉睡中做个好梦。 走开吧,快离开这桥边小径,姑娘啊,你虽然美丽却残酷无情, 你的身影啊会扰乱他的平静, 但愿你能留下你那洁白的手帕,好让我拿来遮住他未闭的眼睛。 晚安,晚安,等万物苏醒,你就会忘掉欢乐与悲痛, 明月初升,夜雾迷蒙,天空却显得格外地辽阔纯净。 心灰意冷终于自溺在溪底,在潺潺的小溪流水声音催眠下,使他 悠然的进入梦乡。这首歌中,宁静伴奏单调,有着想摇篮曲一般 的节奏,这一切的表现,都创造出宁静和安抚的印象。
Gérard Souzay 06:51
21 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 1. Das Wandern
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795(Op. 25) - 第一首,流浪。
Fritz Wunderlich 01:53
22 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 2. Wohin?
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795(Op. 25) - 第二首,向何方。
Fritz Wunderlich 02:08
23 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 3. Halt!
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795(Op. 25) - 第三首,止步。
Fritz Wunderlich 01:33
24 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 4. Danksagung an den Bach
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795(Op. 25) - 第四首,感谢小溪。
Fritz Wunderlich 01:56
25 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 5. Am Feierabend
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795(Op. 25) - 第五首,憩息。
Fritz Wunderlich 02:29
26 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 6. Der Neugierige
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第六首:疑虑。 歌词翻译: 我不会问花朵,也不会问星星, 因为它们都不能解答我心中的疑虑重重。 我不是一位园丁,而星星高挂天空。 我只有去问小溪,是谁让我心动。 啊,我亲爱的小溪,为何默不作声?我心中只不过有一个期望: 你能够用一个字,解除我疑虑重重。 你或者对我说“是”,你或者对我说“否”。 这两个字就能我的命运来决定。 啊,我亲爱的小溪,请你快告诉我, 你为何默不作声,她对我是否钟情。 「问」这是一首求爱的恋歌,在他内心深处默默的思念着美丽的 磨坊女,究竟是否也在爱他,歌中大调、小调的交替,显示出年 轻的磨坊小工他内心的踌躇和不安,他的渴望和焦急。
Fritz Wunderlich 03:48
27 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 7. Ungeduld
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第七首:焦急。
Fritz Wunderlich 02:13
28 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 8. Morgengruss
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第八首:早安。
Fritz Wunderlich 03:04
29 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 9. Des Mullers Blumen
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第九首:磨工之花。
Fritz Wunderlich 02:25
30 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 10. Tranenregen
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十首:泪雨。
Fritz Wunderlich 03:03
31 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 11. Mein!
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十一首:属于我。
Fritz Wunderlich 02:34
32 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 12. Pause
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十二首:暂停。
Fritz Wunderlich 04:07
33 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 13. Mit dem grunen Lautenbande
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十三首:绿丝带。
Fritz Wunderlich 02:25
34 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 14. Der Jager
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十四首:猎人。
Fritz Wunderlich 01:06
35 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 15. Eifersucht und Stolz
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十五首:嫉妒与矜持。
Fritz Wunderlich 01:34
36 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 16. Die liebe Farbe
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十六首:可爱的颜色。
Fritz Wunderlich 00:00
37 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 17. Die bose Farbe
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十七首:讨厌的颜色。
Fritz Wunderlich 02:08
38 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 18. Trockne Blumen
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十八首:憔悴的花朵。
Fritz Wunderlich 03:19
39 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 19. Der Muller und der Bach
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第十九首:磨工与小溪。
Fritz Wunderlich 03:54
40 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 20. Des Baches Wiegenlied
舒伯特:《美丽的磨坊女》 Op. 25,D 795:第二十首:小溪的摇篮曲。
Fritz Wunderlich 04:15
41 Das Wandern (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795 第一首,流浪。
Joerg Demus 03:01
42 Wohin? (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795 第二首,向何方。
Joerg Demus 02:40
43 Halt! (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795 - 第三首,止步。
Wolfgang Holzmair 01:38
44 Danksagung an den Bach (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795 - 第四首,感谢小溪。
Joerg Demus 02:33
45 Am Feierabend (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795 - 第五首,憩息。
Joerg Demus 02:52
46 Der Neugierige (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第六首:疑虑。
Wolfgang Holzmair 04:22
47 Ungeduld (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第七首:焦急。
Joerg Demus 03:00
48 Morgengruss (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第八首:早安。
Joerg Demus 04:26
49 Des Müllers Blumen (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795:第九首:磨工之花。
Joerg Demus 03:53
50 Tränenregen (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十首:泪雨。
Joerg Demus 04:23
51 Mein! (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795:第十一首:属于我。
Joerg Demus 02:38
52 Pause (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795:第十二首:暂停。
Joerg Demus 04:49
53 Mit dem grünen Lautenbande (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》D 795:第十三首:绿丝带。
Joerg Demus 01:58
54 Der Jäger (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十四首:猎人。
Joerg Demus 01:13
55 Eifersucht und Stolz (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十五首:嫉妒与矜持。
Joerg Demus 01:42
56 Die liebe Farbe (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十六首:可爱的颜色。
Joerg Demus 05:01
57 Die böse Farbe (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十七首:讨厌的颜色。
Wolfgang Holzmair 02:12
58 Trockene Blumen (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十八首:憔悴的花朵。
Joerg Demus 04:06
59 Der Müller und der Bach (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第十九首:磨工与小溪。
Joerg Demus 00:00
60 Des Baches Wiegenlied (Die schöne Müllerin, D. 795)
舒伯特:《美丽的磨坊女》 D 795:第二十首:小溪的摇篮曲。 歌词翻译: 安睡吧,安睡吧,闭上你的眼睛,倦游的流浪者不再远行。 真情不泯,愿你心灵得平静,直到大海把小溪吞没在怀中。 睡在柔软的枕上别再苏醒,你将安居在这蓝色的水晶宫中, 轻轻荡漾,就象摇篮的摇动,好让流浪儿平安地进入梦境。 当那猎人的号角声声吹动,我的波涛声将为你分外暄腾, 勿忘我别张望,免得触影生情,愿你让他在沉睡中做个好梦。 走开吧,快离开这桥边小径,姑娘啊,你虽然美丽却残酷无情, 你的身影啊会扰乱他的平静, 但愿你能留下你那洁白的手帕,好让我拿来遮住他未闭的眼睛。 晚安,晚安,等万物苏醒,你就会忘掉欢乐与悲痛, 明月初升,夜雾迷蒙,天空却显得格外地辽阔纯净。 心灰意冷终于自溺在溪底,在潺潺的小溪流水声音催眠下,使他 悠然的进入梦乡。这首歌中,宁静伴奏单调,有着想摇篮曲一般 的节奏,这一切的表现,都创造出宁静和安抚的印象。
Wolfgang Holzmair 07:23
61 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 1. Das Wandern Daniel Behle 02:42
62 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 2. Wohin? Daniel Behle 02:05
63 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 3. Halt! Daniel Behle 01:25
64 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 4. Danksagung an den Bach Daniel Behle 01:49
65 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 5. Am Feierabend Daniel Behle 02:25
66 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 6. Der Neugierige Daniel Behle 03:45
67 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 7. Ungeduld Daniel Behle 02:32
68 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 8. Morgengruss Daniel Behle 03:56
69 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 9. Des Mullers Blumen Daniel Behle 02:50
70 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 10. Tranenregen Daniel Behle 03:31
71 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 11. Mein! Daniel Behle 02:14
72 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 12. Pause Daniel Behle 04:15
73 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 13. Mit dem grunen Lautenbande Daniel Behle 02:04
74 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 14. Der Jager Daniel Behle 01:02
75 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 15. Eifersucht und Stolz Daniel Behle 01:29
76 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 16. Die liebe Farbe Daniel Behle 04:15
77 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 17. Die bose Farbe Daniel Behle 02:14
78 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 18. Trockne Blumen Daniel Behle 03:21
79 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 19. Der Muller und der Bach
舒伯特:《美丽的磨坊女》Op. 25,D 795: 第十九首:磨工与小溪。 歌词翻译: 当那颗痴情的心儿终于平静,花园中的百合都忆凋零, 天空中明月躲入云层,为了遮住它满面泪痕的愁容, 快乐的小天使也闭上了眼睛,用悼歌使他的灵魂得安宁。 当爱情里不再有幸酸悲痛,将有一颗新星在天边诞生。 三朵玫瑰开放,有白也有红,在荆棘中生长,永不凋谢。 那小天使殿翅飞翔在天空,每天清晨降落在尘寰中。 啊,小溪,亲爱的小溪,这话多动听,但小溪你可知道:这就是爱情。 我愿安息在你冷漠的水波中。啊小溪,亲爱的小溪,你唱歌不停。 啊小溪,亲爱的小溪,唱歌永不停。 「磨坊小工与小溪」里面分成3小段。第一段:先是年轻的磨坊小 工用伤心何绝望的表情,痛苦的像小溪哀诉。第二段:是小溪以安 慰跟欢愉的方式,用平静和明晰的话语柔和的摇摆着,来缓和回 答这不幸的失恋者提出的悲哀问题。第三段:小衷,最后终于下定 决心向小溪告别,并要求为他唱出催眠曲,好让他在水底安息。
Daniel Behle 03:23
80 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 20. Des Baches Wiegenlied Daniel Behle 05:48
81 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 1. Das Wandern Fritz Wunderlich 01:53
82 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 2. Wohin? Fritz Wunderlich 02:10
83 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 3. Halt! Fritz Wunderlich 01:35
84 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 4. Danksagung an den Bach Fritz Wunderlich 01:56
85 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 5. Am Feierabend Fritz Wunderlich 02:30
86 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 6. Der Neugierige Fritz Wunderlich 03:48
87 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 7. Ungeduld Fritz Wunderlich 02:14
88 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 8. Morgengruss Fritz Wunderlich 03:04
89 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 9. Des Müllers Blumen Fritz Wunderlich 02:27
90 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 10. Tränenregen Fritz Wunderlich 03:03
91 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 11. Mein! Fritz Wunderlich 02:34
92 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 12. Pause Fritz Wunderlich 04:07
93 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 13. Mit dem grünen Lautenbande Fritz Wunderlich 02:26
94 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 14. Der Jäger Fritz Wunderlich 01:07
95 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 15. Eifersucht und Stolz Fritz Wunderlich 01:35
96 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 16. Die liebe Farbe Fritz Wunderlich 04:14
97 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 17. Die böse Farbe Fritz Wunderlich 02:09
98 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 18. Trockne Blumen Fritz Wunderlich 00:00
99 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 19. Der Müller und der Bach Fritz Wunderlich 03:54
100 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 20. Des Baches Wiegenlied Fritz Wunderlich 04:16
101 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 1. Das Wandern Jochen Kowalski 02:58
102 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 2. Wohin? Jochen Kowalski 02:28
103 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 3. Halt! Jochen Kowalski 01:34
104 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 4. Danksagung an den Bach Jochen Kowalski 02:20
105 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 5. Am Feierabend Jochen Kowalski 03:02
106 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 6. Der Neugierige Jochen Kowalski 04:13
107 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 7. Ungeduld Jochen Kowalski 02:52
108 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 8. Morgengruss Jochen Kowalski 04:23
109 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 9. Des Mullers Blumen Jochen Kowalski 03:20
110 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 10. Tranenregen Jochen Kowalski 04:16
111 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 11. Mein! Jochen Kowalski 02:43
112 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 12. Pause Jochen Kowalski 05:00
113 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 13. Mit dem grunen Lautenbande Jochen Kowalski 02:01
114 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 14. Der Jager Jochen Kowalski 01:28
115 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 15. Eifersucht und Stolz Jochen Kowalski 01:42
116 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 16. Die liebe Farbe Jochen Kowalski 04:42
117 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 17. Die bose Farbe Jochen Kowalski 02:12
118 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 18. Trockne Blumen Jochen Kowalski 03:33
119 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 19. Der Muller und der Bach Jochen Kowalski 03:41
120 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 20. Des Baches Wiegenlied Jochen Kowalski 07:42
121 No. 1: Das Wandern Gerhard Hüsch 02:31
122 No. 2: Wohin? Gerhard Hüsch 02:01
123 No. 3: Halt! Gerhard Hüsch 01:34
124 No. 4: Dankagung an den Bach Gerhard Hüsch 02:02
125 No. 5: Am Feierabend Gerhard Hüsch 03:09
126 No. 6: Der Neugierige Gerhard Hüsch 00:00
127 No. 7: Ungeduld Gerhard Hüsch 02:53
128 No. 8: Morgengruss Gerhard Hüsch 04:33
129 No. 9: Des Mullers Blumen Gerhard Hüsch 04:23
130 No. 10: Tränenregen Gerhard Hüsch 04:47
131 No. 11: Main! Gerhard Hüsch 02:25
132 No. 12: Pause Gerhard Hüsch 04:15
133 No. 13: Mit dem grünen Lautenbande Gerhard Hüsch 02:09
134 No. 14: Der Jäger Gerhard Hüsch 01:25
135 No. 15: Eifersucht und Stoltz Gerhard Hüsch 01:37
136 No. 16: Die liebe Farbe Gerhard Hüsch 03:31
137 No. 17: Die böse Farbe Gerhard Hüsch 02:19
138 No. 18: Trockne Blumen Gerhard Hüsch 03:47
139 No. 19: Der Müller und der Bach Gerhard Hüsch 04:48
140 No. 20: Des Baches Wiegenlied Gerhard Hüsch 04:57
141 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 1, Das Wandern Andreas Schmidt 02:33
142 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 2, Wohin? Andreas Schmidt 02:17
143 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 3, Halt! Andreas Schmidt 01:35
144 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 4, Danksagung an den Bach Andreas Schmidt 02:28
145 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 5, Am Feierabend Andreas Schmidt 02:32
146 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 6, Der Neugierige Andreas Schmidt 03:47
147 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 7, Ungeduld Andreas Schmidt 02:36
148 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 8, Morgengruß Andreas Schmidt 04:08
149 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 9, Des Müllers Blumen Andreas Schmidt 03:23
150 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 10, Tränenregen Andreas Schmidt 04:03
151 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 11, Mein! Andreas Schmidt 02:30
152 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 12, Pause Andreas Schmidt 04:52
153 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 13, Mit dem grünen Lautenbande Andreas Schmidt 01:59
154 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 14, Der Jäger Andreas Schmidt 01:15
155 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 15, Eifersucht und Stolz Andreas Schmidt 01:44
156 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 16, Die liebe Farbe Andreas Schmidt 04:02
157 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 17, Die böse Farbe Andreas Schmidt 02:06
158 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 18, Trockne Blumen Andreas Schmidt 03:28
159 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 19, Der Müller und der Bach Andreas Schmidt 03:59
160 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: No. 20, Des Baches Wiegenlied Andreas Schmidt 06:08
161 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: I. Das Wandern Eric Tappy 02:48
162 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: II. Wohin ? Eric Tappy 02:31
163 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: III. Halt ! Eric Tappy 00:00
164 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: IV. Danksagung an den Bach Eric Tappy 02:43
165 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: V. Am Feierabend Eric Tappy 03:09
166 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: VI. Der Neugierige Eric Tappy 00:00
167 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: VII: Ungeduld Eric Tappy 00:00
168 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: VIII. Morgengruß Eric Tappy 04:07
169 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: IX. Des Müllers Blumen Eric Tappy 04:11
170 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: X. Tränenregen Eric Tappy 04:54
171 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XI. Mein ! Eric Tappy 02:41
172 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XII. Pause Eric Tappy 05:26
173 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XIII. Mit dem grünen Lautenbande Eric Tappy 02:11
174 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XIV. Der Jäger Eric Tappy 00:00
175 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XV. Eifersucht und Stolz Eric Tappy 01:37
176 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XVI. Die liebe Farbe Eric Tappy 05:59
177 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XVII. Die böse Farbe Eric Tappy 02:03
178 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XVIII. Trockne Blumen Eric Tappy 04:15
179 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XIX. Der Müller und der Bach Eric Tappy 04:44
180 Die schöne Müllerin, Op. 25, D. 795: XX. Des Baches Wiegenlied Eric Tappy 00:00