90人收藏
共37首歌曲
莫扎特的艺术歌曲是人类艺术宝库中的一笔财富,他无疑是一个天分极高的艺术家,谱出的协奏曲、交响曲、奏鸣曲、小夜曲、嬉游曲等等成为后来古典音乐的主要形式,他的成就至今不朽于时代的变迁。作品独特的演唱风格,使我们感受到高超的演唱技巧、清晰严谨的形式结构以及丰富深刻的情感表达。作品中渗透着他独特的艺术魅力,需要我们用歌声去诠释莫扎特曾几次说过:“人生多美啊!”这句话就是了解他艺术的钥匙,也是他伟大的主要因素。
# | 歌曲 | 艺人 | 时长 |
---|---|---|---|
01 |
Ridente la calma, K.152 3
莫扎特:《亲切的平静》 精致典雅的小歌,是一首莫扎特式的具有十八世纪意大利音乐风格的歌曲,内容表现了人们内心平静和对美好爱情的憧憬。 旋律婉转优美,音乐线条流畅,风格高贵典雅,钢琴伴奏柔和,灵巧,很好地衬托了旋律。 |
Kathleen Battle | 03:45 |
02 |
Mozart: Das Veilchen, K. 476
莫扎特:紫罗兰 《斯普特尼克恋人》 在莫扎特艺术歌曲中,最令人称道的是诗与音乐最完美结合是作品、至今仍经常出现在音乐会上的《紫罗兰》。这首作品具有浓郁的浪漫风格,它表达了一种谦仰而纯真的爱情。 《紫罗兰》 好一朵可爱的紫罗兰 年轻的牧羊女走来 步态轻盈 心花烂漫 走来,走来,唱歌来到草原 紫罗兰思恋: 但愿我是自然界最美的花 啊!只要片刻时间 等爱人采下放进怀里去 哪怕把我压扁 是要,只要享有片刻时间 可惜的是,那小姑娘 并没有留意紫罗兰 一脚把花儿踩断 它倒下死去时满心喜欢 我愿意死在她脚下 被她,被她踩死我也心甘 可怜的花儿 好一朵可爱的紫罗兰! |
Various Artists | 02:37 |
03 |
An die Freude
莫扎特:《致欢乐》 |
Barbara Bonney | 03:37 |
04 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Wie unglücklich bin ich nit, K.147
莫扎特:《我多麽不幸》 |
Elly Ameling | 01:08 |
05 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Lobgesang auf die feierliche Johannisloge: O heiliges Band der Freundschaft
莫扎特:《啊!神圣同盟》 |
Elly Ameling | 01:45 |
06 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Die Zufriedenheit: Was frag ich viel, K.349
莫扎特:《心满意足》 |
Elly Ameling | 02:43 |
07 |
Wolfgang Amadeus Mozart: An die Hoffnung: Ich würd' auf meinem Pfad, K.390
莫扎特:《致希望》 |
Elly Ameling | 02:06 |
08 |
Wolfgang Amadeus Mozart: An die Einsamkeit: Sei du mein Trost, K.391
莫扎特:《致孤独》 |
Elly Ameling | 03:05 |
09 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Verdankt sei es dem Glanz der Grossen, K.392
莫扎特:《该感谢格兰茨》 |
Elly Ameling | 02:14 |
10 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Gesellenreise: Die ihr einem neuen Grade, K.468
莫扎特:《小伙子漫游》 |
Elly Ameling | 02:07 |
11 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Der Zauberer: Ihr Mädchen, flieht Damöten ja!, K.472
莫扎特:《魔术师》 |
Elly Ameling | 02:03 |
12 | Wolfgang Amadeus Mozart: Die Zufriedenheit: Wie sanft, wie ruhig, K.473 | Elly Ameling | 03:02 |
13 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Die betrogene Welt: Der reiche Tor, K.474
莫扎特:《被欺骗的世界》 |
Elly Ameling | 03:01 |
14 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Voi avete un cor fedele, K.217
莫扎特:《你有一颗善良忠诚的心》 |
Edith Mathis | 06:41 |
15 |
Vado, ma dove? oh Dei!, K.583
莫扎特:《我的马,鸽子?哦上帝!》 |
Kiri Te Kanawa | 04:09 |
16 |
Lied Der Freiheit K506
莫扎特:《自由之歌》 |
Veronique Dietschy | 02:17 |
17 |
Die Alte K517
莫扎特:《老人》 |
Veronique Dietschy | 03:44 |
18 |
Die Verschweigung
莫扎特:《隐瞒》 |
Barbara Bonney | 01:47 |
19 |
Das Lied der Trennung
莫扎特:《离别之歌》 |
Barbara Bonney | 05:30 |
20 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Abendempfindung: Abend ist's, K.523
莫扎特:《晚来思绪》 |
Elly Ameling | 05:00 |
21 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Des kleinen Friedrichs Geburtstag: Es war einmal ihr Leutchen, K. 529
莫扎特:《小弗里德里希的生日》 |
Elly Ameling | 02:04 |
22 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Das Traumbild: Wo bist du, Bild, K.530
莫扎特:《梦境》 |
Elly Ameling | 02:56 |
23 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Die kleine Spinnerin: Was spinnst du, K.531
莫扎特:《小小的纺织女》 |
Elly Ameling | 01:43 |
24 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Alma grande e nobil core, K.578
莫扎特:《伟大的灵魂高贵的心》 哦,来到我的怀抱如今上天把你还给我 啊,如果吉星高照 啊,我预见到了! 恋人的愿望 阿尔坎特罗,我承认我不知从何而来 伟大的灵魂,高贵的心 行了,你赢了啊,别离开我 我美丽的J隋人亲爱的,留下来吧 让我忘记你吗?别害怕,我的心上人 谁知道费心上人的痛苦 星星啊,她做了什么啦!……在海边企盼 我那热切的希望!……啊,你不知道有多痛苦 可怜的我,在哪里!……啊!不是我在说 请你们接受我的感谢 不,你做不到 不再那样。我听见……别害怕,我亲爱的 特萨利亚的臣民们! 我去向何方? 您有一颗忠诚的心 上帝啊,我想对您解释! |
Edith Mathis | 04:27 |
25 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Sehnsucht nach dem Frühling: Komm, lieber Mai, K.596
莫扎特:《向往春天》 |
Elly Ameling | 02:30 |
26 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Im Frühlingsanfang: Erwacht zum neuen Leben, K.597
莫扎特:《早春》 |
Elly Ameling | 02:14 |
27 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Das Kinderspiel: Wir Kinder, K.598
莫扎特:《儿童游戏》 |
Elly Ameling | 01:11 |
28 |
"Giunse alfin il momento" - "Deh vieni non tardar"
莫扎特:《美妙的时刻已来临》 幸福阿,来吧,别耽搁, 从爱情召唤你的地方过来. 当明月的火把尚未把天空照亮 周围依然黑暗,世界依然宁静. 溪水潺潺地流,微风轻轻嬉游 它用甜言蜜语哄得人心情舒畅 这里花儿的微笑,绿草清凉 一切事物向爱情的欢乐呼唤 来吧,我最亲爱的人,在秘林深处, 来吧,来吧! 我给你戴上玫瑰的花环 这个时刻终於到来 我可以肆无忌惮地 投入爱人的怀抱 他很快会到这里来!用爱情的力量拥抱我 没有担心和害怕会毁损我们的狂喜! |
Kathleen Battle | 04:42 |
29 |
Ch'io Mi Scordi Di Te? ... Non Temer, Amato Bene, K505
莫扎特:《假如因为你我被遗忘…我不怕,亲爱的》 |
Kiri Te Kanawa | 09:52 |
30 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Così fan tutte, opera, K. 588 - In uomini, in soldati
莫扎特:《女人心》从男人、士兵身上,寻找忠诚? |
Anna Moffo | 02:39 |
31 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Così fan tutte, K.588 (L. da Ponte), Act 2 - "E amore un ladroncello"
莫扎特:《女人心》爱情是毒蛇 |
Cecilia Bartoli | 03:28 |
32 |
Nehmt meinen Dank, K.383
莫扎特:《请你们接受我的感谢!》 |
Kiri Te Kanawa | 03:48 |
33 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Die Zauberflöte, K.620, Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"
莫扎特:《我心中复仇的火焰在地狱里燃烧》 在我的周围 死亡和绝望的烈火包围我! 你若不让萨拉斯特罗彻底完蛋 萨拉斯特罗彻底完蛋 那你就别想再回来见我 我不认你 别想再回来见我 啊-- 你就别想再回来见我 啊-- 那你我就别想再回来见我 我把你永远抛弃 我和你永远分离 我同你断绝关系 我们不再是母女 要抛弃 要分离 断绝关系 我们不再是母女 断绝关系-- 断绝关系不留情 若不拿来萨拉斯特罗这条性命 听 听 啊 听我发誓 听 复仇女神! |
Staatskapelle Dresden | 02:51 |
34 | Se tutti i mali miei, K.83 | Natalie Dessay | 07:04 |
35 | Popoli di Tessaglia... Io non chiedo, K.316 | Natalie Dessay | 11:02 |
36 |
Wolfgang Amadeus Mozart: Aria. Ch'io mi scordi di te…Non temer, amato bene, K. 505
莫扎特 :《假如因为你我被遗忘…我不怕,亲爱的》 |
Miranda Van Kralingen | 10:05 |
37 |
"Batti, batti, o bel Masetto"
莫扎特:《唐·璜》(鞭打我吧) 《唐•璜》取材于西班牙一个民间传说。唐•璜是一个浪荡公子,采琳娜曾经被唐•璜迷惑,动摇了她对未婚夫马赛多的感情。但唐•璜追求采琳娜的阴谋没有得逞。采琳娜安慰既伤心又气愤的马赛多,唱起了这首《鞭打我吧》。 鞭打我吧,好马赛多, 你可怜的小采琳娜在你面前像只羔羊, 任你鞭打,任你惩罚! 任你扯乱我的头发,任你将我苦苦折磨,允许我吻你的手, 任你折磨,任你惩罚! 我早知道你不忍心! 我早知道,你不忍心,你不忍心! 我们永远相爱相亲,美满生活幸福欢欣,美满生活幸福欢欣。 |
Cecilia Bartoli | 03:46 |