马克思·哈勃Max Raabe作为德国宫殿乐团的创始人,他身兼团长与首席歌手,他总是准确无误的穿着燕尾礼服,梳着光滑的大背头,面带神秘的微笑,带着娱乐性的怀旧感觉,歌唱着全球二三十年代最好的歌曲。这些音乐包括当时的主打歌和对句,古巴的伦巴,让人振奋的狐步舞曲以及典雅的探戈。所有这些歌曲带着难以名状的严肃性,既有轻松,也带着淡淡的哀愁,针砭时弊的歌词像八十年前一样依旧符合今日的潮流。
马克思·哈勃在柏林艺术大学学习了七年的歌剧。因此,他非常的渴望用他那富于变化的男中音演绎一些独特的音乐。早在1986年他就想到要成立一个“宫殿乐团”来演绎二三十年代的经典音乐。到了1987年,有着十二个成员的宫殿乐团就与他们的首席歌手马克思在柏林的剧院大厅进行了首演, 他们也许是当时唯一一个在大厅表演的乐团,但人们却停留在他们的身边久久没有离开。
德国宫殿乐团 Palast Orchestra除了在柏林富丽堂皇的PALAST宫殿定点长期演出,在纽约,巴黎,柏林,莫斯科,东京,洛杉矶,维也纳,阿姆斯特丹,和罗马的音乐厅,观众都以超乎想象的热情欢迎着马克思·哈勃和他的宫殿乐团。除了高超的音乐技艺,乐队非常具有可观性的表演也得到了各国听众的喜爱。他们也应邀在德国及世界上的各种重要场合演出,包括许多电影及电视节目的录制。此外,他们录制了超过20张的畅销CD,获得了很多重量级的奖项。乐团以演绎二,三十年代脍炙人口的歌曲成名,包括一些在纳粹时代禁演的曲目,这些乐队演奏的曲目都被称为“跨时代的艺术”。
在马克思·哈勃和他的宫殿乐团成立后的二十年好光景里,在不计其数的国内外演出后,从吕贝克到洛杉矶,从慕尼黑到蒙特利尔,乐手们总是以非常完美的穿戴配合着他们让人惊叹的怀旧风格。那些音乐打乱了他们各自的年份,比如马克斯·哈勃演唱的“我的心只属于你”属于一个非常久远的年代;“我的兄弟让谈话有了音响效果”;“贝阿米”,或者“我的小绿仙人掌”——这些历史的珍宝,几乎记载着年代发展的歌曲, 是二十年代和早期三十年代室内乐的精品。
这好像是一个消逝久远的纪元,而让我们震惊的是歌手和乐手们在表演时候的精确无误,同时又能让这些八十年的老歌以一种全新的生动的方式展现在人们的面前。因此,他们不仅仅是一个恰到好处的演绎这些老歌或者带着那一代人忧欢岁月的记忆的艺术家, 同时更是精彩音乐跨时空的创新诠释者。
马克思·哈勃和他的宫殿乐团坚持将这个纪元的独一无二的音乐鲜活的表现出来并且让他们夜复一夜的闪耀着异彩。这些曲子不应该成为博物馆的收藏品,相反却变成了永久的带着幽默和讽刺意味的德国文化的精髓。
Max Raabe (December 12, 1962 in Lünen) is a German singer and band leader of the Palast Orchester. He and his orchestra specialise in recreating the sound of German dance and film music of the 1920s and 1930s, especially by performing songs of the Comedian Harmonists.
He founded the Palast Orchester in 1986, while he was studying at the Berlin University of the Arts from 1988 to 1995 as a baritone opera singer. His career and that of the Palast Orchester began with a Schlager hit entitled &Kein Schwein ruft mich an& (&Why does no one call& aka &No pig calls me&, 1992), a pop song in 1920s' style, and the film Der bewegte Mann (English title: &Maybe, Maybe Not&) in 1994.
He writes original music, including film music, and also creates covers of well known modern pop songs in a 1920–30s band style, including such songs as Britney Spears' &Oops!... I Did It Again&, and Tom Jones' &Sex Bomb&.