小简介
用她沧桑沙哑的嗓音谱出率性的演唱调调,背着一把吉他散播最民谣的灵魂,如同游走于都市的吟唱诗人般,一些些自在、一些些随性同也带着一些些的浅蓝色调。从Patti Scialfa(发音"Skal-fa")新专辑造型装扮,彷佛看到有着桂冠诗人头衔封号的庞克摇滚界女英雌Patti Smith身影,现为摇滚名人殿堂巨擘,顶着工人皇帝之称谓的Bruce Springsteen娇妻。
出生纽泽西州的Patti,从小就显露对音乐的才情,创作成为Patti抒发情绪的管道。高中毕业后的第一份工作就是在当地小酒馆中担任乐团合音,上了纽约大学不负双亲的期望修得学位,攻读歌唱技巧以及表演课程。毕业后的Patti虽然一心想朝音乐之途迈进,但是并不顺利,一直游移在纽约与纽泽西之间,靠着餐厅服务生以及街头艺人所赚之微薄收入维生。1984年事业终于出现转机,加入Bruce的重要贴身乐团The E Street Band担任和声与合成乐弹奏,1986年受The Rolling Stone乐团邀请,在专辑《Dirty Work》中帮腔助势,同时出席获得滚石杂志选为「史上百大吉他手」第十名的Keith Richards首张个人专辑《Talk Is Cheap》中。Patti终于如愿以偿的分别在1993以及2004年问世《Rumble Doll》、《23rd Street Lullaby》两张大碟,滚石音乐杂志全送上四星高度评价。
by Thom JurekUntil she started releasing her own albums, New Jersey singer/songwriter Patti Scialfa was best known as a backing vocalist for her husband Bruce Springsteen's E Street Band. Scialfa began her musical career after she graduated from NYU. She took to busking in Sheridan Square in the center of Greenwich Village. She began playing on the Big Appple's club scene in the early '80s and sang backup for rock acts on tour and in the studio, including David Johansen, the Rolling Stones, and Southside Johnny & the Asbury Jukes. Before joining the E Street Band for 1984's Born in the U.S.A. tour, she signed a recording contract with Columbia Records as a solo artist based on the strength of her demos. However, because of a tumultuous touring schedule based on the runaway success of Born in the U.S.A., her marriage to Springsteen in 1988, and the family they began immediately after, her debut album, Rumble Doll, did not appear until 1993. Domestic life, songwriting, and the 1999 reunion of the E Street Band all conspired to delay her solo career. 23rd Street Lullaby, her excellent sophomore effort, was issued in June 2004. Her 2007 effort Play It as It Lays was heavily influenced by blues, soul, and gospel.