5177人收藏

159条评论

在网易云音乐打开

风格
#葡萄牙 | 法朵 #世界节拍
地区
Cape Verde 佛得角

艺人介绍

来自西非佛得角的国宝级歌手西萨莉亚.艾芙拉,成名于法国,而后走红全球。在中南美洲、欧洲以及非洲,她是首屈一指的“赤足歌后”,尤其在法国,更是被冠以“世界音乐之后”的美誉,连世界巨星麦当娜和瑞奇.马丁都是视其为超级偶像。

西莎莉亚.艾芙拉出生于1941年8月27日。她从小爱唱歌,十六岁的时候在演奏吉他的男朋友鼓励下开始公开演唱,并为国家的广播电台录了几首歌,其才华很快得到全岛的公认。1975年佛得角脱离葡萄牙统治而独立,虽然有三分之二人口移民国外,西萨莉亚还是充满信心地留在了祖国。她出版的唱片和参加的演出,都极受欢迎。然而直到45岁那年,西莎莉亚才正式被法国制作人Jose da Silva相中,并签约至其世界音乐厂牌Lusafrica与BMG旗下,一跃成为天后级人物。2003年发行的个人专辑《爱之声(VOZ D'AMOR)》的主打歌曲“爱之声”更是使西莎莉亚一举夺得了有生以来的第一个葛来美音乐大奖,虽说这座格莱美奖在西莎莉亚的音乐成就上只算是一个迟来的肯定,但绝对是她音乐路途上的一个重要里程碑。

成名前的西莎莉亚,父亲是潦倒乐师,母亲是帮佣。十几岁时西莎莉亚就开始在她的家乡Mindelo当地的酒吧与过往停靠的货船上唱歌,一方面以此维生,一方面也借以发泄他长期以来生活的压抑与不愉快。或许是长期接触不同文化人种(水手、白人殖民者)与生活历练,她的歌唱不但涵盖法语/葡萄牙语的不同表达媒介,更透露出绝望中向前瞻望的乐观气息。

早年的生活贫苦在西莎莉亚脸上划下深刻的痕迹,也使得她的声音更加动人。她演唱的方式叫“Morna”,有评论家认为,Morna音乐在某种程度上与蓝调相似,因为她同样更多地用来表现人们生活的疾苦。Morna这种音乐形式闻名于世,也正是拜西莎莉亚的成功所赐。为了唱歌,西莎莉亚的足迹遍至世界各国,可那份浓浓的乡愁,始终萦绕于心。她的演唱总是以情见长,无论是平淡的民谣还是欢快的舞曲,她圆润质朴的嗓音总是能够演绎的亲切动人,哪怕总含着忧郁,也能品出一点微甜的味道来。谁能想到这位看来慈祥、安逸的老太太,如此诗意的述说着离愁别绪,把浪漫的克里奥尔是葡萄牙哀歌Morna,演绎得柔肠寸断。也因此她的许多作品都成为了Morna音乐的典范之作。

北京时间12月18日消息,据国外媒体报道,非洲佛得角著名女歌手塞萨莉亚-艾沃拉(Cesaria Evora)已于当地时间17日在家乡佛得角Mindelo的Baptista de Sousa病逝,享年70岁,她的音乐厂牌Lusafrica在声明中公布了这一令人悲伤的消息。

从今年9月份开始,塞萨莉亚-艾沃拉就已经因为健康问题不再唱歌,专心静养。近年来艾沃拉接受过好几次手术,其中包括去年刚刚做过的开放式心脏手术。

赤脚天后艾沃拉生于1941年8月27日,在圣文森特岛的一座总人口不满五万人的海港小城Mindelo长大,这座小城中有很多来自欧洲、美洲、非洲和亚洲各地的水手聚集,夜生活非常丰富。当地的音乐也融合了世界各地的音乐文化,吸收了各种世界音乐的元素。由于很小的时候就开始光着脚到处表演,艾沃拉因此被誉为“赤脚天后”。从十几岁开始,她就开始在佛得角海滨的酒吧里演出,几十年来,她将独具特色的非洲音乐带到了世界各地。

艾沃拉的家乡佛得角地处西非,是原葡萄牙的殖民地,艾沃拉从小就非常擅长演唱当地的传统歌曲,在非洲跳跃的节奏当中融入了真挚而悲伤的情感。艾沃拉通常用当地的克里奥尔语口语化的歌词演唱,虽然大多数国外乐迷听不懂她具体在唱些什么,但歌曲本身所表达的情感已经打动了全世界无数乐迷。艾沃拉演唱的方式常常被拿来与美国老牌爵士女歌手比利-哈勒黛(Billie Holiday)相比较,“她属于那种酒吧歌手中的贵族,”法国报纸Le Monde在1991年评价艾沃拉时说,并称艾沃拉有着“可以融化人灵魂的好嗓子。”

艾沃拉在国际上出名时已经很晚了,1988年,她的首张正式专辑《La Diva Aux Pieds Nus》在法国发行,这一年她已经47岁了,这颗在佛得角被忽视了几十年的宝石终于被人发现,艾沃拉从此开始获得了国际上的成功。1992年,艾沃拉的专辑《Miss Perfumado》在全世界一共卖出了超过30万张。1995年,她的唱片《Cesaria》一共在十几个国家同时发行,这张专辑为她首次拿到了格莱美奖的提名。此后,她开始在世界各地著名的音乐厅举办个人演唱会,唱片销量日渐上涨。2003年,艾沃拉凭借个人专辑《Voz D'Amor》首次染指格莱美奖,拿到了当届格莱美的“最佳当代世界音乐专辑奖”。

“我们的音乐中包含了很多东西,”艾沃拉在2000年接受美联社采访时说,“有人说我们的音乐像布鲁斯,或者爵士乐。还有人说它像巴西音乐和非洲音乐,但没有人真正的了解它,即使很多老人也不清楚。”在艾沃拉七岁那年,父亲就已经去世,留下了她的母亲和七个孩子。在10岁那年,由于母亲实在难以抚养这几个孩子,艾沃拉来到了孤儿院生活。“我不喜欢那里,我更珍惜我的自由。”艾沃拉说。

16岁时,艾沃拉原本靠做裁缝生活,一个朋友成功劝说她在当地一家水手们常光顾的酒吧中开始唱歌。随着名气的日渐增长,艾沃拉不再呆在酒吧,而是来到了水手们的船上表演。当时艾沃拉的表演没有报酬,她可以靠演唱得到免费的酒喝。每当想到当年痛快的喝白兰地时的情景,艾沃拉就会开心的微笑,然而,在1994年年底,由于健康状况不佳,她不得不戒酒。

对于自己在国际乐坛的知名度,艾沃拉常常不以为然,她时常回到自己的家乡Mindelo,改建了自己童年时候的家,把原来破旧的房子改造成了一个拥有10间卧室的大房子,这样朋友和家人就可以经常呆在一起。每年圣诞节的时候,恋家的艾沃拉一般都在家中度过。由于几十年很重的烟瘾,艾沃拉在2005年被检查出患上了心脏病。2008年和2011年9月,她先后两次中风,今年9月之后,艾沃拉正式宣布不再唱歌。于当地时间2011.12.17去世

A native of the island nation of Cape Verde, Césaria Évora is known as the countrys foremost practitioner of the morna, which is strongly associated with the islands and combines West African percussion with Portuguese fados, Brazilian modhinas, and British sea shanties. Évora began singing morna at age 16 after meeting an attractive young guitarist. Her talent soon had her performing all over the islands, and in the late 60s two of her radio tapes were released as albums in the Netherlands and Portugal, respectively.

However, Évora never left her country, and gave up singing in the mid-70s owing to lack of profit. In 1985, at the age of 45, she decided to return to music and traveled to Portugal to record two songs for an anthology of female Cape Verdean singers. This led to subsequent recording sessions in Paris, which resulted in four albums from 1988 to 1992. Her international fame grew, and she toured Europe, Africa, Brazil, and Canada, with stops in the United States to perform for Cape Verdean audiences. In the fall of 1995, she mounted her first large-scale American tour; subsequent recordings include 1997s Cabo Verde and 1999s Mar Azul and Cafe Atlantico.

With Évora now a certified international star, the new millennium didnt see any loss of momentum for the singer and she continued to record and tour the globe. Her 2001 release, Sao Vicente, featured numerous collaborations, including appearances from Bonnie Raitt, Orquesta Aragón, and Brazilian superstar Caetano Veloso. Already a well-televised figure in Europe, her growing popularity in North America led to an appearance on The David Letterman Show; a DVD, Live in Paris; the reissue of her 1974 album Distino di Belita; and the 2004 Grammy for Best Contemporary World Music recording for Voz dAmor. The same year she was recognized by French culture minister Jean-Jacques Aillagon as an Officer des Arts et des Lettres. After another extensive tour, in 2006 Évora released Rogamar, much of which was recorded in her hometown of Mindelo.


热门评论


最新简评(共159条)