伊丽莎白2012-2014 Raimund Theater二十周年纪念演出
时间:2012年9月4日、5日、7日
地点:维也纳莱蒙特剧院 现场录音
剧本&作词:米歇尔·昆策
Book & Lyrics: Michael Kunze
作曲&编曲:西尔维斯特·里维
Music & Orchestrations: Sylvester Levay
推荐曲目:
Disk 1
- wie du(Elisabeth伊丽莎白唱段)
- sie passt nicht(Sophie索菲皇太后与茜茜公主父亲Max马科斯唱段)
- der laszte tanz(Death死神主题曲)
- ich gehoer nur mir(Elisabeth伊丽莎白主题曲-主推)
Disk 2
- kitsch(Lucheni刺客著名调戏唱段)
- nichts, nichts, gar nichts(Elisabeth伊丽莎白唱段)
- die schatten wander langer(Death死神与Rudolf皇太子鲁道夫唱段)
- boote in der nacht(Elisabeth伊丽莎白与Franz Joseph皇帝弗兰茨唱段)
德语音乐剧《伊丽莎白》简介
上世纪80年代,奥地利皇后伊丽莎白(1837-1898)被封存70多年的诗歌体日记重见天日。Brigitte Hamann女士出版了伊丽莎白的诗歌和绘画,在进行解析后,撰写了一本传记:《伊丽莎白:不情愿的皇后》(Elisabeth, Kaiserin Wider Willen),首次向人们完整展示了和过往影视演绎截然不同的,伊丽莎白真实的一生。这一切素材也造就了“Elisabeth”,一部由Michael Kunze编剧,Sylvester Levay作曲的音乐剧,以歌声舞影演绎皇后的传奇。
关于那个著名的美丽女子,关于她一生渴求自由的奋斗,音乐剧并未死板地背诵历史,而是采用了充满奇幻色彩的手法──让暗杀伊丽莎白的刺客路易奇·鲁凯尼在百年之后的冥界法庭上,用世故讥讽的语气讲述故事:死神伴随在希茜的身侧,诱惑着她,迷恋着她,而她不为所动,继续与命运抗争;死亡天使在即将沉沦的哈布斯堡舞会上挥舞翅翼,舞至末日的来临;最终,也是死神将致命的匕首递给了鲁凯尼,她热烈的拥吻死亡,卸下一生的束缚。然而,如果将这些奇幻的色彩看作拟人的比喻,你便会发现,其实《伊丽莎白》是十分贴近历史的。它富有奇幻色彩,因此它或许也是一则童话,但这是一则真实的童话,或者更恰切的说,一曲荡气回肠的神话。
1992年9月3日,《伊丽莎白》首演于维也纳大剧院。它集优美的音乐,精彩的剧情,动人的表演和出色的舞台设计于一身,理所应当地创下了票房的历史纪录,“重振维也纳戏剧艺术的辉煌”,自此成为迄今最成功的德语音乐剧。尽管维也纳原版停演于1998年4月25日(正巧是伊丽莎白逝世一百周年,共演出了1279场),它依然受到欢迎,各个不同版本在其他欧洲城市陆续上演:匈牙利,荷兰,瑞典,德国埃森,意大利(演唱会),日本(东宝),德国斯图加特,芬兰。日本宝塚剧团从1996年开始上演“伊丽莎白——爱与死的轮舞”,并在剧中添加了这首主题旋律。2003年,《伊丽莎白》再次回到了维也纳大剧院,并在2005年12月4日落幕。2007年3至5月,维也纳版在日本完成了为期两个月的巡演;夏季,新的匈牙利版在布达佩斯再次拉开帷幕……全世界已有7个语言版本超过800万观众观看过本剧。
Elisabeth das Musical die Gesamtaufnahme Live auf einer
Doppel-CD in der Jubiläumsfassung zum 20-jährigen Jubiläum des Kultmusicals. Aufgenommen bei der Premiere am 5. September 2012 im Wiener Raimund Theater. Jetzt exklusiv mit dem neuen Titel "Rondo - Schwarzer Prinz". Von 1992 bis 1998 stand ELISABETH in Wien durchgehend auf dem Spielplan, 1996 feierte die erste ausländische Aufführungsserie in Japan Premiere und legte somit den Grundstein zum weltweiten Erfolg. Es folgten Produktionen in 9 weiteren Ländern wie Deutschland, Niederlande, Ungarn, Italien, Finnland, Schweden und Belgien, Schweiz und Korea. Der Musicalwelterfolg wurde dafür in sieben Sprachen (Deutsch, Finnisch, Niederländisch, Schwedisch, Ungarisch, Koreanisch, Japanisch) übersetzt und zur Aufführung gebracht. Insgesamt kann sich die Show in über eine Gesamtbesucherzahl mittlerweile elf Ländern von über 8,5 Millionen Menschen mit über 6.500 Vorstellungen freuen. Allein in Wien zählte das Musical über das Leben von Kaiserin Elisabeth in mehr als 1.750 Vorstellungen 1,8 Millionen Besucher. In Japan sind es über 3,2 Millionen Zuseher, in Deutschland bereits über 2 Millionen. Nach der erfolgreichen Jubiläumstournee durch die Städte Köln, Frankfurt, München, Basel, Essen, Bremen, Chemnitz, Erfurt, Leipzig und Dresden ist das Musical Elisabeth jetzt, seit dem 05.09.2012 zurück am Ausgangspunkt des Welterfolges.