囊括普莉西雅历年代表作、首次CD收录曲及全新作品等,绝对不容错过的纯粹精选.
用「甜美」形容Priscilla Ahn,刚刚好!不论她的样貌、声线,或音乐。她拥有一半亚洲血统,父亲是美国人,母亲来自南韩,长大后冠母亲的姓氏当艺名,星运不错,甚至上过「杰哥戽斗秀」。普莉西雅拥有杰出的创作天份,大学教授甚至鼓励她「别浪费时间念书了!直接开始妳的创作生涯吧!」教授是对的,普莉西雅的歌曲创作很快得到肯定,许多电视、电影都选了她的曲子当配乐。公元2008年在日本爆红,但这不让人意外,毕竟如此色艺兼具、术德兼修的艺人世间少有,而乐迷的耳朵与眼睛都是雪亮的!
这张《音乐记事本Home ~ My Song Diary》是普莉西雅在日本制作的「新歌+精选」。强调这部份的原因,是因为整张唱片的选曲都站在日本乐迷的角度,可说是为日本人量身订做的专辑。因此一些在美国极受欢迎的作品,比方说《When You Grow up》、《Ooh La La》、《Cry Baby》等惹人怜爱的曲目并未入列。反而是公元2009年独厚日本乐迷,区域限定发行的迷你专辑《In a Tree》里有几首歌雀屏中选,包括标题曲《In a Tree》,以及《Are We Different》。
新歌部份,普莉西雅特别为日本乐迷写了全新单曲《I’ll Be There》,请日本作家Ishiwatari淳志先生填上日文歌词,并被NHK连续剧「法庭新鲜人」选为主题曲。英文版的《I’ll Be There》则放在专辑尾声,以不插电的方式原音重现,各有滋味。普莉西雅上一张专辑「自然原色」《Natural Colors》里特别为日本震灾祈福的作品《Song of Hope》当然不会缺席,听歌之余,也建议上影音网站搜寻她一段在家里自弹自唱的影片,感受她希望藉由音乐带给灾民力量的那份心意。最特别的当属第四轨《Ue Wo Muite Arouku》,看不懂曲名没关系,旋律一出来便恍然大悟,那是六零年代以「寿喜烧」《Sukiyaki》为名,在西方世界大受欢迎的日本歌曲。乡村歌手John Denver的名作《Country Road》则被翻成日文版本演唱,原本收录在台湾也有发行的专辑「当你长大」《When You Grow up》里。但你会奇怪,手上这张《When You Grow up》没有这首歌啊?因为那是「日本版」才有的特别收录。换个角度看,此回借着这张「新歌+精选」,许多没听过的好歌都出现了,把它当新专辑收藏也无妨!