IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 虾米音乐人·独家首发 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
“在空中飞人演员哭泣过后似乎平静的睡梦中,最初的皱纹爬上了他平滑的孩子般的额头。”——弗兰兹·卡夫卡《最初的忧伤》
文学和音乐之间对我而言并没有明确界限,正如电影和音乐一样。这张
EP
叫《
Une Hirondelle A Fait Le Printemps
》,译作《独燕成春》,它是我大学时期看过的一部法国电影的名字。电影剧情或多或少给我一些创作灵感,但这张
EP
更多的是关于我对自己那些无边幻想的自我满足。第一首《
Une Hirondelle A Fait Le Printemps
》(独燕成春)的歌词是用部分电影画面和成长中官能所吸收到的凛冽清新之感杂糅出的春日印象,而其中加入的越剧《红楼梦》唱段亦是突发奇想,儿时常听外婆唱到。《
Violet
》(紫罗兰)是对室内乐盛行时期的想象,那些歪歪斜斜扶额蹙眉的,在古典的角度看来,都美。古典需要传说,我讲一个:在中世纪的欧洲南部有一种风俗,把每年第一束新采的紫罗兰高挂船桅,祝贺春返人间。最后的《
L’Hirondelle Au Printemps
》(初春新燕)实则是维克多·雨果的诗歌,作为应景我将其读诵一遍并译成了中文版,另外配乐选用了少年时代迷恋的音乐家德彪西的钢琴曲《
Arabesque No.1
》。我把这张《
Une Hirondelle A Fait Le Printemps
》(独燕成春)与前两张《
Christmas For The Deer
》(耶诞之鹿)和《
Triton
》(人鱼之螺)合起来称作“精灵三部曲”。因为友人帮我画的唱片封面主题分别是人鱼、鹿和燕,也可笑称是“海陆空三部曲”。
或许因为去年有一个闰月的缘故,今年的春天特别长,甚至持续到了六月。春天的时候,骑车穿梭在川大,风卷起杨絮漫天,树的生育宛如一场飞雪。偶尔一两粒飞入眼里,仓忙中闭上眼睛,然后看见一个绿色生命的痛感。感官世界的宠爱,它们变成了或者即将变成我的灵感和素材。现在已经入夏,空气明净,无风,植物为了贮存水分统统缄口不语,说话和读书的人也不见了踪影。而我,又能隐没在任意的荫凉之下。
将这张
EP
献给那些孱弱瘫软的不被扶持的浪漫之春。而我想要知道的是:
“Quand une hirondelle a fait le printemps, lis-tu chancelant pour romantique?”
(当独燕成春时,你将“摇摇欲坠”读成了“罗曼蒂克”吗?)
特别感谢:非哥,薇姐。谢谢你们完成我的幻想。
二零一五年六月
时成都女桢落英梧桐飞絮